next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٨٤﴾ قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿١٨٥﴾ وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿١٨٦﴾ فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٨٧﴾ قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨٨﴾ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٨٩﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٩٠﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٩١﴾ وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٩٢﴾ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ ﴿١٩٣﴾ عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿١٩٤﴾ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ ﴿١٩٥﴾ وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ ﴿١٩٦﴾ أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٩٧﴾ وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ ﴿١٩٨﴾ فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ﴿١٩٩﴾ كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٢٠٠﴾ لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ﴿٢٠١﴾ فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٠٢﴾ فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ ﴿٢٠٣﴾ أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿٢٠٤﴾ أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ ﴿٢٠٥﴾ ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿٢٠٦﴾
٣٧٥
(26/184) Wetteckullesi halackackum wel dschibilletel ewwelin (ewweline). (26/185) Kalu innema ente minel mußachharin (mußachharine). (26/186) We ma ente illa bescherun mißluna we in nasunnucke le minel kasibin (kasibine). (26/187) Fe eßckt alejna kißefen mineß semai in kunte mineß sadckin (sadckine). (26/188) Kale rabbi a’lemu bi ma ta’melun (ta’melune). (26/189) Fe kesebuchu fe echasechum asabu jewmis sulleh (sulleti) , innechu kane asabe jewmin asim (asimin). (26/190) İnne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/191) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachimu). (26/192) We innechu le tensilu rabbil alemin (alemine). (26/193) Nesele bichir ruchul emin (eminu). (26/194) Ala kalbicke li teckune minel munsirin (munsirine). (26/195) Bi lißanin arabijjin mubin (mubinin). (26/196) We innechu lefi suburil ewwelin (ewweline). (26/197) E we lem jeckun lechum ajeten en ja’lemechu ulemau beni ißrail (ißraile). (26/198) We lew neselnachu ala ba’dl a’dschemin (a’dschemine). (26/199) Fe karaechu alejchim ma kanu bichi mu’minin (mu’minine). (26/200) Kesalicke selecknachu fi kulubil mudschrimin (mudschrimine). (26/201) La ju’minune bichi hatta jerawul asabel elim (elime). (26/202) Fe je’tijechum bagteten we hum la jesch’urun (jesch’urune). (26/203) Fe jeckulu hel nachnu munsarun (munsarune). (26/204) E fe bi asabina jeßta’dschilun (jeßta’dschilune). (26/205) E fe raejte in metta’nachum sinin (sinine). (26/206) Summe dschaechum ma kanu juadun (juadune).
375

Juz'-19, Seite-375 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-19, Seite-375 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura asch-Schu'arā 184-206 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie R...