next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الشعراء
طسم ﴿١﴾ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾ لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾ إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ ﴿٤﴾ وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ ﴿٥﴾ فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون ﴿٦﴾ أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿٧﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٨﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٩﴾ وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٠﴾ قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ ﴿١١﴾ قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴿١٢﴾ وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ ﴿١٣﴾ وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ﴿١٤﴾ قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ ﴿١٥﴾ فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾ أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٧﴾ قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ ﴿١٨﴾ وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿١٩﴾
٣٦٧
b-left
b-left
asch-Schu'arā
(26/1) Ta, sin, mim. (26/2) Tilcke ajatul kitabil mubin (mubini). (26/3) Leallecke bachun nefßecke ella jeckunu mu’minin (mu’minine). (26/4) İn nesche’ nunesil alejchim mineß semai ajeten fe sallet a’nackuchum lecha hadin (hadine). (26/5) We ma je’tichim min sickrin miner rachmani muchdeßin illa kanu anchu mu’ridin (mu’ridine). (26/6) Fe kad kesebu fe seje’tichim enbau ma kanu bichi jeßtechsiun (jeßtechsiune). (26/7) E we lem jerew ilel ard kem enbetna ficha min kulli sewdschin kerim (kerimin). (26/8) İnne fi salicke le ajeh (ajeten) , we ma kane eckßeruchum mu’minin (mu’minine). (26/9) We inne rabbecke le huwel asisur rachim (rachime). (26/10) We is nada rabbucke mußa eni’til kawmes salimin (salimine). (26/11) Kawme fir’awn (fir’awne) , e la jetteckun (jetteckune). (26/12) Kale rabbi inni echafu en juckesibun (juckesibuni). (26/13) We jadicku sadri we la jentalicku lißani fe erßil ila harun (harune). (26/14) We lechum alejje senbun fe echafu en jacktulun (jacktuluni). (26/15) Kale kella, fesheba bi ajatina inna meackum mußtemiun (mußtemiune). (26/16) Fe’tija fir’awne fe kula inna reßulu rabbil alemin (alemine). (26/17) En erßil meana beni ißrail (ißraile). (26/18) Kale e lem nurabbicke fina weliden we lebißte fina min umuricke sinin (sinine). (26/19) We fealte fa’leteckelleti fealte we ente minel kafirin (kafirine).
367

Sura asch-Schu'arā 1-19 in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura asch-Schu'arā 1-19 in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.