next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٢٨﴾ وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ ﴿٢٩﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ ﴿٣٠﴾ ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ ﴿٣١﴾ فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿٣٢﴾ وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاء الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ ﴿٣٣﴾ وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ ﴿٣٤﴾ أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ ﴿٣٥﴾ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ ﴿٣٦﴾ إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ ﴿٣٧﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ ﴿٣٨﴾ قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴿٣٩﴾ قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ ﴿٤٠﴾ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاء فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٤١﴾ ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ ﴿٤٢﴾
٣٤٤
(23/28) Fe iseßtewejte ente we men meacke alel fulcki fe kulil hamdu lillachillesi nedschana minel kawmis salimin (salimine). (23/29) We kul rabbi ensilni munselen mubarecken we ente hajrul munsilin (munsiline). (23/30) İnne fi salicke le ajatin we in kunna le mubtelin (mubteline). (23/31) Summe ensche’na min ba’dichim karnen acharin (acharine). (23/32) Fe erßelna fichim reßulen minchum eni’budullache ma leckum min ilachin gajruch (gajruchu) , e fe la tetteckun (tetteckune). (23/33) We kalel meleu min kawmichillesine keferu we kesebu bi lickail achreti we etrafnachum fil hajatid dunja ma hasa illa bescherun mißluckum je’ckulu mimma te’ckulune minchu jeschrebu mimma teschrabun (teschrabune). (23/34) We lein eta’tum bescheren mißleckum inneckum isen le haßirun (haßirune). (23/35) E jaduckum enneckum isa mittum we kuntum turaben we isamen enneckum muchradschun (muchradschune). (23/36) Hejchate hejchate lima tuadun (tuadune). (23/37) İn hije illa hajatuned dunja nemutu we nachja we ma nachnu bi meb’ußin (meb’ußine). (23/38) İn huwe illa radschuluniftera alallachi kesiben we ma nachnu lechu bi mu’minin (mu’minine). (23/39) Kale rabbinßurni bima kesebun (kesebuni). (23/40) Kale amma kalilin le jußbichunne nadimin (nadimine). (23/41) Fe echasetchumuß sajchatu bil hackk fe dschealnachum gußaen, fe bu’den lil kawmis salimin (salimine). (23/42) Summe ensche’na min ba’dichim kurunen acharin (acharine).
344

Sura al-Mu'minūn 28-42 in Arabisch und Deutsch Transliteration

Lesen Sie Koran

Es ist Sura al-Mu'minūn 28-42 in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.