next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ ﴿٨٢﴾ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ ﴿٨٣﴾ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَى لِلْعَابِدِينَ ﴿٨٤﴾ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ ﴿٨٥﴾ وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ ﴿٨٦﴾ وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ ﴿٨٧﴾ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ ﴿٨٨﴾ وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ ﴿٨٩﴾ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَى وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ ﴿٩٠﴾
٣٢٩
(21/82) We minesch schejatini men jegußune lechu we ja’melune amelen dune salick (salicke) , we kunna lechum hafsin (hafsine). (21/83) We ejjube is nada rabbechu enni meßenijed durru we ente erchamur rachimin (rachimine). (21/84) Feßtedschebna lechu fe keschefna ma bichi min durrin we atejnachu echlechu we mißlechum meachum rachmeten min ndina we sickra lil abidin (abidine). (21/85) We ißmaile we idriße we selckifl (selckifli) , kullun mineß sabirin (sabirine). (21/86) We edchalnachum fi rachmetina, innechum mineß salichin (salichine). (21/87) We sennuni is sechebe mugadben fe sanne en len nackdire alejchi fe nada fis sulumati en la ilache illa ente subchanecke inni kuntu mines salimin (salimine). (21/88) Feßtedschebna lechu we nedschejnachu minel gamm (gammi) , we kesalicke nundschil mu’minin (mu’minine). (21/89) We seckerijja is nada rabbechu rabbi la teserni ferden we ente hajrul warißin (warißine). (21/90) Feßtedschebna lech (lechu) , we wechebna lechu jachja we aßlachna lechu sewcech (sewcechu) , innechum kanu jußariune fil hajrati we jed’unena regaben we recheba (recheben) , we kanu lena haschiin (haschiine).
329

Juz'-17, Seite-329 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-17, Seite-329 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Anbiyā 82-90 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitat...