next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]
قَالُوا يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى ﴿٦٥﴾ قَالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى ﴿٦٦﴾ فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى ﴿٦٧﴾ قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَى ﴿٦٨﴾ وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى ﴿٦٩﴾ فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَى ﴿٧٠﴾ قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَى ﴿٧١﴾ قَالُوا لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَى مَا جَاءنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالَّذِي فَطَرَنَا فَاقْضِ مَا أَنتَ قَاضٍ إِنَّمَا تَقْضِي هَذِهِ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٧٢﴾ إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿٧٣﴾ إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيى ﴿٧٤﴾ وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُوْلَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى ﴿٧٥﴾ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء مَن تَزَكَّى ﴿٧٦﴾
٣١٦
(20/65) Kalu ja mußa imma en tulkje we imma en neckune ewwele men elka. (20/66) Kale bel elku, fe isa hbaluchum we eßjjuchum juchajjelu ilejchi min schrichim ennecha teß’a. (20/67) Fe ewdscheße fi nefßichi hifeten mußa. (20/68) Kulna la techaf innecke entel a’la. (20/69) We elk ma fi jeminicke telkaf ma sanau, innema sanau kejdu sachr (sachrin) , we la juflichuß sachru hajßu eta. (20/70) Fe ulkjeß secharatu sudscheden kalu amenna bi rabbi harune we mußa. (20/71) Kale amentum lechu kable en asene leckum, innechu le kebiruckumullesi allemeckumuß sichr (sichra) , fe le uckattanne ejdijeckum we erdschuleckum min hilafin we le ußallibenneckum fi dschusun nachli we le ta’lemunne ejjuna escheddu asaben we ebka. (20/72) Kalu len nu’ßirecke ala ma dschaena minel bejjinati wellesi fatarana fackdi ma ente kad (kadin) , innema takdi hasichil hajated dunja. (20/73) İnna amenna bi rabbina li jagfire lena hatajana we ma ekrechtena alejchi mineß sichr (sichri) , wallachu hajrun we ebka. (20/74) İnnechu men je’ti rabbechu mudschrimen fe inne lechu dschechennem (dschechenneme) , la jemutu ficha we la jachja. (20/75) We men je’tichi mu’minen kad amileß salichati fe ulaicke lechumud deredschatul ula. (20/76) Cennatu adnin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha we salicke dschesau men teseckka.
316

Sura Tā-Hā 65-76 in Arabisch und Deutsch Transliteration

NobleQuran.net

Es ist Sura Tā-Hā 65-76 in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.