next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا ﴿٦٥﴾ وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَئِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا ﴿٦٦﴾ أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا ﴿٦٧﴾ فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا ﴿٦٨﴾ ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا ﴿٦٩﴾ ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا ﴿٧٠﴾ وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا ﴿٧١﴾ ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا ﴿٧٢﴾ وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا ﴿٧٣﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا ﴿٧٤﴾ قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدًّا حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا ﴿٧٥﴾ وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا ﴿٧٦﴾
٣١٠
(19/65) Rabbuß semawati wel ard we ma bejnechuma fa’budchu waßtabir li ibadetich (ibadetichi) , hel ta’lemu lechu semijja (semijjen). (19/66) We jeckulul inßanu e iza ma mittu le sewfe uchradschu hajja (hajjen). (19/67) E we la jezkurul inßanu enna halacknachu min kablu we lem jecku schej’a (schej’en). (19/68) Fe we rabbicke le nachschurennechum wesch schejatine summe le nuchdrannechum hawle dschechenneme dschißijja (dschißijjen). (19/69) Summe le nensianne min kulli schiatin ejjuchum escheddu aler rachmani tijja (tijjen). (19/70) Summe le nachnu a’lemu billesine hum ewla bicha slijja (slijjen). (19/71) We in minkum illa wariducha, kane ala rabbicke hatmen makdjja (makdjjen). (19/72) Summe nunedschillesinetteckaw we neserus salimine ficha dschißijja (dschißijjen). (19/73) We isa tutla alejchim ajatuna bejjinatin kalellesine keferu lillesine amenu ejjul ferickajni hajrun mackamen we achßenu nedijja (nedijjen). (19/74) We kem echleckna kablechum min karnin hum achßenu eßaßen we ri’ja (ri’jen). (19/75) Kul men kane fid dalaleti fel jemdud lechur rachmanu medda (medden) , hatta isa raew ma juadune immel asabe we immeß saah (saate) , fe se ja’lemune men huwe scherrun meckanen we ad’afu dschunda (dschunden). (19/76) We jesidullachullesinechtedew huda (huden) , wel backjatuß salichatu hajrun inde rabbicke sewaben we hajrun meredda (meredden).
310

Juz'-16, Seite-310 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-16, Seite-310 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Maryam 65-76 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezita...