next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا ﴿٢٦﴾ فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا ﴿٢٧﴾ يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا ﴿٢٨﴾ فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا ﴿٢٩﴾ قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا ﴿٣٠﴾ وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا ﴿٣١﴾ وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا ﴿٣٢﴾ وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا ﴿٣٣﴾ ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٣٤﴾ مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَانَهُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٣٥﴾ وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٣٦﴾ فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٣٧﴾ أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا لَكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾
٣٠٧
(19/26) Fe kuli weschrabi we karri ajna (ajnen) , fe imma terajinne minel bescheri echaden fe kuli inni nesertu lir rachmani sawmen fe len uckellimel jevme inßijja (inßijjen). (19/27) Fe etet bichi kavmecha tachmiluch (tachmiluchu) , kalu ja merjemu leckad dschi’ti schej’en ferijja (ferijjen). (19/28) Ya uchte harune ma kane ebuckimrae sew’in we ma kanet ummucki begjja (begjjen). (19/29) Fe escharet ilejch (ilejchi) , kalu kejfe nuckellimu men kane fil mechdi sabijja (sabijjen). (19/30) Kale inni abdullach (abdullachi) , atanijel kitabe we dschealeni nebijja (nebijjen). (19/31) We cealeni mubareken ejne ma kuntu we ewßani biß salati wes sekati ma dumtu hajja (hajjen). (19/32) We berren bi walideti we lem jedsch’alni dschebbaren schakjja (schakjjen). (19/33) Weß selamu alejje jewme wulidtu we jewme emutu we jewme ub’aßu hajja (hajjen). (19/34) Salicke ißebnu meryem (merjeme) , kawlel hackkllesi fichi jemterun (jemterune). (19/35) Ma kane lillachi en jettechıse min weledin subchanech (subchanechu) , isa kada emren fe innema jeckulu lechu kun fe jeckun (jeckunu). (19/36) We innallache rabbi we rabbuckum fa’buduch (fa’buduchu) , haza sratun mußteckim (mußteckimun). (19/37) Fachtelefel achsabu min bejnichim, fe wejlun lillesine keferu min meschchedi jewmin asim (asimin). (19/38) Eßmi’ bichim we ebßr jewme je’tunena lackinis salimunel jewme fi dalalin mubin (mubinin).
307

Juz'-16, Seite-307 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-16, Seite-307 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Maryam 26-38 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator ...