next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
مَّن كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاء لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلاهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا ﴿١٨﴾ وَمَنْ أَرَادَ الآخِرَةَ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا ﴿١٩﴾ كُلاًّ نُّمِدُّ هَؤُلاء وَهَؤُلاء مِنْ عَطَاء رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَاء رَبِّكَ مَحْظُورًا ﴿٢٠﴾ انظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَلَلآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلاً ﴿٢١﴾ لاَّ تَجْعَل مَعَ اللّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولاً ﴿٢٢﴾ وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ وَلاَ تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلاً كَرِيمًا ﴿٢٣﴾ وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا ﴿٢٤﴾ رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُواْ صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلأَوَّابِينَ غَفُورًا ﴿٢٥﴾ وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلاَ تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا ﴿٢٦﴾ إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُواْ إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا ﴿٢٧﴾
٢٨٤
(17/18) Men kane juridul adschilete adschelna lechu ficha ma neschau li men nuridu summe dschealna lechu dschechennem (dschechenneme) , jaßlacha mesmumen medchura (medchuren). (17/19) We men eradel achrete we saa lecha sa’jecha we huwe mu’minun fe ulaicke kane sa’juchum meschckura (meschckuren). (17/20) Kullen numiddu haulai we haulai min atai rabbick (rabbicke) , we ma kane atau rabbicke machsura (machsuren). (17/21) Unsur kejfe faddalna ba’dachum ala ba’d (ba’dn) , we lel achretu eckberu deredschatin we eckberu tafdila (tafdilen). (17/22) La tedsch’al meallachi ilachen achare fe tack’ude mesmumen machsula (machsulen). (17/23) We kada rabbucke ella ta’budu illa ijjachu we bil walidejni ichßana (ichßanen) , imma jebluganne indeckel kibere echaduchuma ew kila huma fe la teckul lechuma uffin we la tencher huma we kul lechuma kawlen kerima (kerimen). (17/24) Wachfd lechuma dschenachas sulli miner rachmeti we kul rabbirchamchuma kema rabbejani sagira (sagiren). (17/25) Rabbuckum a’lemu bi ma fi nufußickum, in teckunu salichine fe innechu kane lil ewwabine gafura (gafuren). (17/26) We ati sel kurba hackkachu wel mißckine webneß sebili we la tubesir tebsira (tebsiren). (17/27) İnnel mubesirine kanu ichwanesch schejatin (schejatini) , we kanesch schejtanu li rabbichi kefura (kefuren).
284

Juz'-15, Seite-284 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-15, Seite-284 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Isra 18-27 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator...