next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لاَ يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاء ﴿٤٣﴾ وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ ﴿٤٤﴾ وَسَكَنتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأَمْثَالَ ﴿٤٥﴾ وَقَدْ مَكَرُواْ مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ ﴿٤٦﴾ فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ ﴿٤٧﴾ يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ الأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُواْ للّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ﴿٤٨﴾ وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ ﴿٤٩﴾ سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَى وُجُوهَهُمْ النَّارُ ﴿٥٠﴾ لِيَجْزِي اللّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿٥١﴾ هَذَا بَلاَغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِ وَلِيَعْلَمُواْ أَنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ ﴿٥٢﴾
٢٦١
(14/43) Muchtine muknii ruußichim la jerteddu ilejchim tarfuchum, we ef’idetuchum hewa’ (hewaun). (14/44) We ensirin naße jewme je’tichimul asabu fe jekulullesine salemu rabbena achhrna ila edschelin karibin nudschib da’weteke we nettebir rußul (rußule) , e we lem tekunu akßemtum min kablu ma lekum min sewal (sewalin). (14/45) We sekentum fi meßakinillesine salemu enfußechum we tebejjene lekum kejfe fealna bichimwe darabna lekumul emßal (emßale). (14/46) We kad mekeru mekrechum we indallachi mekruchum, we in kane mekruchum li tesule minchul dschibal (dschibalu). (14/47) Fe la tachßebennallache muchlife wa’dichi rußulech (rußulechu) , innallache asisun suntikam (suntikamin). (14/48) Jewme tubeddelul ardu gajrel ard weß semawatu we beresu lillachil wachdil kachhar (kachhari). (14/49) We terel mudschrimine jewme isin mukarrenine fil aßfad (aßfadi). (14/50) Serabiluchum min katranin we tagscha wudschuchechumun nar (naru). (14/51) Li jedschsijallachu kulle nefßin ma keßebet, innallache seriul hßab (hßabi). (14/52) Hasa belagun lin naßi we li junseru bichi we li ja’lemu ennema huwe ilachun wachidun we li jesekkere ulul elbab (elbabi).
261

Juz'-13, Seite-261 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-13, Seite-261 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Ibrāhīm 43-52 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...