next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا وَيَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٢٥﴾ وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ ﴿٢٦﴾ يُثَبِّتُ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ اللّهُ مَا يَشَاء ﴿٢٧﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعْمَةَ اللّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ ﴿٢٨﴾ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ ﴿٢٩﴾ وَجَعَلُواْ لِلّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ ﴿٣٠﴾ قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُواْ يُقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خِلاَلٌ ﴿٣١﴾ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الأَنْهَارَ ﴿٣٢﴾ وَسَخَّر لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَآئِبَينَ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ﴿٣٣﴾
٢٥٩
(14/25) Tu’ti uckulecha kulle hinin bi isni rabbicha, we jadrbullachul emßale lin naßi leallechum jeteseckkerun (jeteseckkerune). (14/26) We meßelu kelimetin habißetin ke schedscheretin habißetinidschtußet min fewkl ard ma lecha min karar (kararin). (14/27) Jusebbitullahullesine amenu bil kawlis sabiti fil hajatid dunja we fil ahreh (ahreti) , we judllullahus salimine we jef’alullahu ma jescha’ (jeschau). (14/28) E lem tere ilellesine beddelu ni’metallachi kufren we echallu kawmechum darel bewar (bewari). (14/29) Cechennem (dschehenneme) , jaßlewnecha, we bi’ßel karar (kararu). (14/30) We dschealu lillachi endaden li judllu an sebilich (sebilichi) , kul temetteu fe inne maßireckum ilen nar (nari). (14/31) Kul li ibadijellesine amenu juckimuß salate we junficku mimma rasaknachum sirren we alanijeten min kabli en je’tije jewmun la bej’un fichi we la hilal (hilalun). (14/32) Allachullesi halackaß semawati wel arda we ensele mineß semai maen fe achredsche bichi mineß semerati rskan leckum, we sechhare leckumul fulke li tedschrije fil bachri bi emrich (emrichi) , we sechhare leckumul enchar (enchara). (14/33) We sechhare leckumusch schemße wel kamere daibejn (daibejni) , we sechhare leckumul lejle wen nechar (nechara).
259

Juz'-13, Seite-259 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-13, Seite-259 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Ibrāhīm 25-33 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...