next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحقِّ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿١٩﴾ وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ ﴿٢٠﴾ وَبَرَزُواْ لِلّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللّهِ مِن شَيْءٍ قَالُواْ لَوْ هَدَانَا اللّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ سَوَاء عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ ﴿٢١﴾ وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الأَمْرُ إِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي فَلاَ تَلُومُونِي وَلُومُواْ أَنفُسَكُم مَّا أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُمْ بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢٢﴾ وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ ﴿٢٣﴾ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاء ﴿٢٤﴾
٢٥٨
(14/19) E lem tere ennallache halackaß semawati wel arda bil hackk (hackk) , in jescha’ jushibkum we je’ti bi halkn dschedid (dschedidin). (14/20) We ma salicke alallachi bi asis (asisin). (14/21) We beresu lillachi dschemian fe kaled duafau lillesineßteckberu inna kunna leckum tebean fe hel entum mugnune anna min asabillachi min schej’ (schej’in) , kalu lew hedanallachu le hedejnackum, sewaun alejna edschesi’na em saberna ma lena min machiß (machißn). (14/22) We kalesch schejtanu lemma kudjel emru innallache weadeckum wa’del hackk we weadtuckum fe achleftuckum, we ma kane lije alejkum min sultanin illa en deawtuckum feßtedschebtum li, fe la telumuni we lumu enfußeckum, ma ene bi mußrichickum we ma entum bi mußrchjj (mußrchjje) , inni kefertu bi ma eschrektumuni min kabl (kablu) , innas salimine lechum asabun elim (elimun). (14/23) We udhilellesine amenu we amiluß salichati dschennatin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha bi isni rabbichim, techjjetuchum ficha selam (selamun). (14/24) E lem tere kejfe daraballachu meßelen kelimeten tajjibeten ke schedscheretin tajjibetin aßlucha sabitun we fer’ucha fiß sema (semai).
258

Juz'-13, Seite-258 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-13, Seite-258 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Ibrāhīm 19-24 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator v...