next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿٦﴾ وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ ﴿٧﴾ وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٨﴾ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ ﴿٩﴾ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى قَالُواْ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾
٢٥٦
(14/6) We is kale mußa li kawmichiskuru ni’metallachi alejkum is endschackum min ali fir’awne jeßumuneckum suel asabi we jusebbichune ebnaeckum we jeßtachjune nißaeckum, we fi salickum belaun min rabbickum asim (asimun). (14/7) We is te’esene rabbuckum le in scheckertum le esidenneckum we le in kefertum inne asabi le schedid (schedidun). (14/8) We kale mußa in teckfuru entum we men fil ard dschemi’an fe innallache le ganijjun hamid (hamidun). (14/9) E lem je’tickum nebeullesine min kablickum kawmi nuchn we adin we semud (semude) , wellesine min ba’dichim, la ja’lemuchum illallach (illallachu) , dschaetchum rußuluchum bil bejjinati fe reddu ejdijechum fi efwachichim we kalu inna keferna bi ma urßiltum bichi we inna le fi scheckkin mimma ted’unena ilejchi murib (muribin). (14/10) Kalet rußuluchum e fillachi scheckkun fatrß semawati wel ard (ard) , jed’uckum li jagfire leckum min sunubickum we juachhreckum ila edschelin mußemma (mußemmen) , kalu in entum illa bescherun mißluna, turidune en teßudduna amma kane ja’budu abauna fe’tuna bi sultanin mubin (mubinin).
256

Juz'-13, Seite-256 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-13, Seite-256 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Ibrāhīm 6-10 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator vo...