next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَأً وَآتَتْ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنْهُنَّ سِكِّينًا وَقَالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَاشَ لِلّهِ مَا هَذَا بَشَرًا إِنْ هَذَا إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ ﴿٣١﴾ قَالَتْ فَذَلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسَتَعْصَمَ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ ﴿٣٢﴾ قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِي إِلَيْهِ وَإِلاَّ تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ الْجَاهِلِينَ ﴿٣٣﴾ فَاسْتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٣٤﴾ ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُاْ الآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّى حِينٍ ﴿٣٥﴾ وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانَ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا وَقَالَ الآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٣٦﴾ قَالَ لاَ يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلاَّ نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَن يَأْتِيكُمَا ذَلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّي إِنِّي تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَهُم بِالآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ ﴿٣٧﴾
٢٣٩
(12/31) Fe lemma semiat bi meckrichinne erßelet ilejhinne we a’tedet lechunne muttecke’en we atet kulle wachidetin minchunne sickkinen we kaletichrudsch alejhinn (alejhinne) , fe lemma re’ejnechu eckbernechu we katta’ne ejdijechunne we kulne hasche lillachi ma haza beschera (bescheren) ,in haza illa meleckun kerim (kerimun). (12/32) Kalet fe zalickunnellezi lumtunneni fich (fichi) , we leckad rawedtuchu an nefßichi feßta’sam (feßta’same) , we lein lem jef’al ma amuruchu le jußdschenenne we lejeckunen mineß sagrin (sagrine). (12/33) Kale rabbiß sidschnu echabbu ilejje mimma jed’uneni ilejh (ilejhi) , we illa taßrif anni kejdechunne aßbu ilejhinne we eckun minel dschachilin (dschachiline). (12/34) Feßtedschabe lechu rabbuchu fe sarefe anchu kejdechunn (kejdechunne) , innechu huweß semiul alim (alimu). (12/35) Summe bedalechum min ba’di ma raewul ajati le jeßdschununnechu hatta hin (hinin). (12/36) We dechale meachuß sidschne fetejan (fetejani) , kale echaduchuma inni erani a’sru hamra (hamren) , we kalel acharu inni erani achmilu fewka re’si hubzen te’kulut tajru minh (minhu) , nebbi’na bi te’wilich (te’wilichi) , inna neracke minel muchßinin (muchßinine). (12/37) Kale la je’tickuma taamun turzeckanichi illa nebbe’tuckuma bi te’wilichi kable en je’tijeckuma, zalickuma mimma allemeni rabbi, inni terecktu millete kawmin la ju’minune billachi we hum bil achiretichum kafirun (kafirune).
239

Juz'-12, Seite-239 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-12, Seite-239 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Yusuf 31-37 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator v...