next
prev
Wählen Sie einen Rezitator
Deutsch [Ändern]
وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ قَالَ مَعَاذَ اللّهِ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ﴿٢٣﴾ وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَهَمَّ بِهَا لَوْلا أَن رَّأَى بُرْهَانَ رَبِّهِ كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاء إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ ﴿٢٤﴾ وَاسُتَبَقَا الْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَى الْبَابِ قَالَتْ مَا جَزَاء مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوَءًا إِلاَّ أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢٥﴾ قَالَ هِيَ رَاوَدَتْنِي عَن نَّفْسِي وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَا إِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الكَاذِبِينَ ﴿٢٦﴾ وَإِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِن الصَّادِقِينَ ﴿٢٧﴾ فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ ﴿٢٨﴾ يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ ﴿٢٩﴾ وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ ﴿٣٠﴾
٢٣٨
(12/23) We rawedethulleti huwe fi bejticha an nefßichi we ğalleckatil ebwabe we kalet hejte leck (lecke) , kale ma azallachi innechu rabbi achßene meßwaj (meßwaje) , innechu la juflichuz zalimun (zalimune). (12/24) We le kad hemmet bichi we hemme bicha, lewla en rea burchane rabbich (rabbichi) , kezalicke li naßrife anchuß sue wel fachscha (fachschae) , innechu min ibadinel muchleßin (muchleßine). (12/25) Weßtebeckal babe we kaddet kamißachu min duburin we elfeja sejjidecha ledel bab (babi) , kalet ma dschezau men erade bi echlicke suen illa en jußdschene ew azabun elim (elimun). (12/26) Kale hije rawedetni an nefßi we schechide schachidun min echlicha, in kane kamißuchu kudde min kubulin fe sadeckat we huwe minel kazibin (kazibine). (12/27) We in kane kamißuchu kudde min duburin fe kezebet we huwe mineß sadickin (sadickine). (12/28) Fe lemma rea kamißachu kudde min duburin kale innechu min kejdickun (kunne) , inne kejdeckunne azim (azimun). (12/29) Jußufu a’rd an haza weßtagfiri li zenbick (zenbicki) , innecki kunti minel hatin (hatine). (12/30) We kale nißwetun fil medinetimre’etul azizi turawidu fetacha an nefßich (nefßichi) , kad schegafecha hubba (hubben) , inna le neracha fi dalalin mubin (mubinin).
238

Sura Yusuf 23-30 in Arabisch und Deutsch Transliteration

Lesen Sie Koran

Es ist Sura Yusuf 23-30 in Arabisch und Deutsch Transliteration auf dieser Seite.