next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة التوبة
بَرَاءةٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١﴾ فَسِيحُواْ فِي الأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللّهِ وَأَنَّ اللّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ ﴿٢﴾ وَأَذَانٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الأَكْبَرِ أَنَّ اللّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللّهِ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٣﴾ إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُواْ عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّواْ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَى مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ ﴿٤﴾ فَإِذَا انسَلَخَ الأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُواْ الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُواْ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَآتَوُاْ الزَّكَاةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥﴾ وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّى يَسْمَعَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَعْلَمُونَ ﴿٦﴾
١٨٧
b-left
b-left
at-Tauba
(9/1) Beraetun minallachi we reßulichi ilellesine achedtum minel muschrickin (muschrickine). (9/2) Feßichu fil ard erbeate eschhurin wa'lemu enneckum gajru mu'dschisillachi we ennallache muchsil kafirin (kafirine). (9/3) We esanun minallachi we reßulichi ilen naßi jewmel hadschl ekberi ennallache beriun minel muschrickine we reßuluch (reßuluchu) , fe in tubtum fe huwe hajrun leckum, we in tewellejtum fa'lemu enneckum gajru mu'dschisillach (mu'dschisillachi) , we beschirillesine keferu bi asabin elim (elimin). (9/4) İllellesine achedtum minel muschrickine summe lem jankußuckum schej'en we lem jusachiru alejkum echaden fe etimmu ilejchim achdechum ila muddetichim, innallache juchbbul mutteckin (mutteckine). (9/5) Fe isenßelechal eschhurul hurumu faktulul muschrickine hajßu wedschedtumuchum we husuchum wachßuruchum wak'udu lechum kulle marßad (marßadin) , fe in tabu we eckamuß salate we atus seckate fe hallu sebilechum, innallache gafurun rachim (rachimun). (9/6) We in echadun minel muschrickineßtedscharecke fe edschirchu hatta jeßmea kelamallachi summe ebligchu me'menech (me'menechu) , salicke bi ennechum kawmun la ja'lemun (ja'lemune).
187

Juz'-10, Seite-187 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-10, Seite-187 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura at-Tauba 1-6 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezita...