next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَى قَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَأَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٥٣﴾ كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَونَ وَكُلٌّ كَانُواْ ظَالِمِينَ ﴿٥٤﴾ إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللّهِ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٥﴾ الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لاَ يَتَّقُونَ ﴿٥٦﴾ فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ﴿٥٧﴾ وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاء إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الخَائِنِينَ ﴿٥٨﴾ وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ ﴿٥٩﴾ وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ ﴿٦٠﴾ وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٦١﴾
١٨٤
(8/53) Zalicke biennallache lem jecku mugajjiren ni'meten en'amecha ala kawmin hatta jugajjiru ma bi enfußichim we ennallache semiun alim (alimun). (8/54) Ke de'bi ali fir'awne wellesine min kablichim, kesebu biajati rabbichim, fe echlecknachum bi sunubichim we agrackna ale fir'awn (fir'awne) , we kullun kanu salimin (salimine). (8/55) İnne scherred dewabbi indallachillesine keferu fe hum la ju'minun (ju'minune). (8/56) Ellesine achedte minchum summe jenkudune achdechum fi kulli merretin we hum la jetteckun (jetteckune). (8/57) Fe imma teßkafennechum fil harbi fescherrid bichim men halfechum leallechum jeseckkerun (jeseckkerune). (8/58) We imma techafenne min kawmin hijaneten fenbis ilejchim ala sewain, innallache la juchbbul hainin (hainine). (8/59) We la jachßebennellesine keferu sebecku, innechum la ju'dschisun (ju'dschisune). (8/60) We eddu lechum meßteta'tum min kuwwetin we min rbatil hajli turchibune bichi aduwwallachi we aduwweckum we acharine min dunichim, la ta'lemunechum, allachu ja'lemuchum, we ma tunficku min schej'in fi sebilillachi juweffe ilejkum we entum la tuslemun (tuslemune). (8/61) We in dschenechu liß selmi fedschnach lecha we teweckkel alallach (alallachi) , innechu huweß semiul alim (alimu).
184

Juz'-10, Seite-184 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-10, Seite-184 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Anfāl 53-61 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator ...