next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة البقرة
الم ﴿١﴾ ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٢﴾ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣﴾ والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾ أُوْلَئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٥﴾
٢
b-left
b-left
al-Baqara
(2/1) Elif, lam, mim. (2/2) Salickel kitabu la rejbe fich (fichi), huden lil mutteckin (mutteckine). (2/3) Ellesine ju’minune bil gajbi we juckimuneß salate we mimma rasacknachum junfickun (junfickune). (2/4) Wellesine ju’minune bi ma unsile ilejcke we ma unsile min kablick (kablicke) we bil achireti hum jucknun (jucknune). (2/5) Ulaicke ala huden min rabbichim we ulaicke humul muflichun (muflichune).
2

Juz'-1, Seite-2 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-1, Seite-2 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Baqara 1-5 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitato...