next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلاَتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٦﴾
سورة الرّعد
(13/6) And they ask you to hasten on the bad before the good and indeed there have been many exemplary punishments before them. And most surely your Lord is the Owner of forgiveness in spite of all their wrong-doing and most surely your Lord is Severe in requiting.
Surah Ar-Ra'd

Ar-Ra'd - 6, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Ar-Ra'd - 6, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Ar-Ra'd - 6 by Abu Bakr al Shatri. There is Ar-Ra'd - 6 in Arabic with English translation by Ima...