next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
share on facebook  tweet  share on google  print  

Surah Maryam Arabic & Transliteration of Surah Maryam in Roman Script

NobleQuran.net

Orginal Arabic script of Surah Maryam and easy-read transliteration is on this page.
b-left
b-left
سورة مريم
كهيعص ﴿١﴾ ذِكْرُ رَحْمَةِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا ﴿٢﴾ إِذْ نَادَى رَبَّهُ نِدَاء خَفِيًّا ﴿٣﴾ قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا ﴿٤﴾ وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا ﴿٥﴾ يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا ﴿٦﴾ يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَى لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا ﴿٧﴾ قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا ﴿٨﴾ قَالَ كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا ﴿٩﴾ قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا ﴿١٠﴾ فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا ﴿١١﴾ يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا ﴿١٢﴾ وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا ﴿١٣﴾ وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا ﴿١٤﴾ وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ﴿١٥﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا ﴿١٦﴾ فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا ﴿١٧﴾ قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا ﴿١٨﴾ قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا ﴿١٩﴾ قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا ﴿٢٠﴾ قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا ﴿٢١﴾ فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا ﴿٢٢﴾ فَأَجَاءهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا ﴿٢٣﴾ فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا ﴿٢٤﴾ وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا ﴿٢٥﴾ فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا ﴿٢٦﴾ فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا ﴿٢٧﴾ يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا ﴿٢٨﴾ فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا ﴿٢٩﴾ قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا ﴿٣٠﴾ وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا ﴿٣١﴾ وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا ﴿٣٢﴾ وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا ﴿٣٣﴾ ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٣٤﴾ مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَانَهُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٣٥﴾ وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٣٦﴾ فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٣٧﴾ أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا لَكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾ وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٩﴾ إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ ﴿٤٠﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا ﴿٤١﴾ إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا ﴿٤٢﴾ يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا ﴿٤٣﴾ يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا ﴿٤٤﴾ يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَن فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا ﴿٤٥﴾ قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْراهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا ﴿٤٦﴾ قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا ﴿٤٧﴾ وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا ﴿٤٨﴾ فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا ﴿٤٩﴾ وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا ﴿٥٠﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا ﴿٥١﴾ وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا ﴿٥٢﴾ وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا ﴿٥٣﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا ﴿٥٤﴾ وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا ﴿٥٥﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا ﴿٥٦﴾ وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا ﴿٥٧﴾ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ مِن ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَن خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا* ﴿٥٨﴾ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا ﴿٥٩﴾ إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا ﴿٦٠﴾ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا ﴿٦١﴾ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا ﴿٦٢﴾ تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا ﴿٦٣﴾ وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا ﴿٦٤﴾ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا ﴿٦٥﴾ وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَئِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا ﴿٦٦﴾ أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا ﴿٦٧﴾ فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا ﴿٦٨﴾ ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا ﴿٦٩﴾ ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا ﴿٧٠﴾ وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا ﴿٧١﴾ ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا ﴿٧٢﴾ وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا ﴿٧٣﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا ﴿٧٤﴾ قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدًّا حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا ﴿٧٥﴾ وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا ﴿٧٦﴾ أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا ﴿٧٧﴾ أَاطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿٧٨﴾ كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا ﴿٧٩﴾ وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا ﴿٨٠﴾ وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا ﴿٨١﴾ كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ﴿٨٢﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا ﴿٨٣﴾ فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا ﴿٨٤﴾ يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا ﴿٨٥﴾ وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا ﴿٨٦﴾ لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿٨٧﴾ وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا ﴿٨٨﴾ لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا ﴿٨٩﴾ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا ﴿٩٠﴾ أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا ﴿٩١﴾ وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا ﴿٩٢﴾ إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا ﴿٩٣﴾ لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا ﴿٩٤﴾ وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا ﴿٩٥﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا ﴿٩٦﴾ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا ﴿٩٧﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا ﴿٩٨﴾
سورة مريم
b-left
b-left
Maryam
(19/1) Keaf, hea, yea, aayn, sead. (19/2) Zikru raahmati raabbika aabdahu zakariyyea. (19/3) Iz neadea raabbahu nideaan haafiyyea(haafiyyan). (19/4) Keala raabbee innee va hanal aazmu minnee vashtaaalar ra’su shayban va lam akun bi dueaika raabbee shaakıyyea(shaakıyyan). (19/5) Va innee hıftul mavealiya min vareaee va keanatimraatee eakıraan fahab lee min ladunka valiyyea(valiyyan). (19/6) Yarisunee va yarisu min eali yaa’kooba vac’aalhu raabbee raadıyyea(raadıyyan). (19/7) Yea zakariyyea innea nubashshiruka bi guleaminismuhu yaahyea lam nac’aal lahu min kaablu samiyyea(samiyyan). (19/8) Keala raabbee annea yakoonu lee guleamun va keanatimraatee eakıraan va kaad balaagtu minal kibari ıtiyyea(ıtiyyan). (19/9) Keala kazealik(kazealika), keala raabbuka huva aalayya hayyinun va kaad haalaaktuka min kaablu va lam taku shay’ea(shay’an). (19/10) Keala raabbic’aal lee eayah(eayatan), keala eayatuka allea tukalliman neasa saleasa layealin saviyyea(saviyyan). (19/11) Fa haaraca aalea kaavmihee minal mihreabi fa avhea ilayhim an sabbihoo bukratan va aashiyyea(aashiyyan). (19/12) Yea yaahyea huzil kiteaba bi kuvvah(kuvvatin), va eatayneahul hukma saabiyyea(saabiyyan). (19/13) Va haaneanan min ladunnea va zakeah(zakeatan), va keana takıyyea(takıyyan). (19/14) Va barran bi vealidayhi va lam yakun cabbearan aasıyyea(aasıyyan). (19/15) Va saleamun aalayhi yavma vulida va yavma yamootu va yavma yub’aasu haayyea(haayyan). (19/16) Vazkur fil kiteabı maryam(maryama), izintabazat min ahlihea makeanan shaarkıyyea(shaarkıyyan). (19/17) Fattahaazat min doonihim hiceaban fa arsalnea ilayhea roohaanea fa tamassala lahea basharan saviyyea(saviyyan). (19/18) Kealat innee aoozu bir raahmeani minka in kunta takıyyea(takıyyan). (19/19) Keala innamea ana rasoolu raabbiki li ahaba laki guleaman zakiyyea(zakiyyan). (19/20) Kealat annea yakoonu lee guleamun va lam yamsasnee basharun va lam aku baagıyyea(baagıyyan). (19/21) Keala kazealik(kazealiki), keala raabbuki huva aalayya hayyin(hayyinun), va li nac’aalahoo eayatan lin neasi va raahmatan minnea, va keana amran maakdıyyea(maakdıyyan). (19/22) Fa haamalathu fantabazat bihee makeanan kaasıyyea(kaasıyyan). (19/23) Fa aceaa hal maheadoo ilea ciz’ın naahlah(naahlati), kealat yea laytanee mittu kaabla heazea va kuntu nasyan mansiyyea(mansiyyan). (19/24) Fa neadeahea min taahtihea allea taahzanee kaad caaala raabbuki taahtaki sariyyea(sariyyan). (19/25) Va huzzee ilayki bi ciz’ın naahlati tuseakıt aalayki rutaaban caniyyea(caniyyan). (19/26) Fa kulee vashraabee va kaarree aaynea(aaynan), fa immea taraayinna minal bashari ahaadan fa koolee innee nazartu lir raahmeani saavman fa lan ukallimal yavma insiyyea(insiyyan). (19/27) Fa atat bihee kaavmahea taahmiluh(taahmiluhu), kealoo yea maryamu lakaad ci’ti shay’an fariyyea(fariyyan). (19/28) Yea uhta hearoona mea keana abookimraaa sav’in va mea keanat ummuki bagıyyea(bagıyyan). (19/29) Fa ashearat ilayh(ilayhi), kealoo kayfa nukallimu man keana feel mahdi saabiyyea(saabiyyan). (19/30) Keala innee aabdulleah(aabdulleahi), eateaniyal kiteaba va caaalanee nabiyyea(nabiyyan). (19/31) Va caaalanee mubearakan ayna mea kuntu va avseanee bis saaleati vaz zakeati mea dumtu haayyea(haayyan). (19/32) Va barran bi vealidatee va lam yac’aalnee cabbearan shaakıyyea(shaakıyyan). (19/33) Vas saleamu aalayya yavma vulidtu va yavma amootu va yavma ub’aasu haayyea(haayyan). (19/34) Zealika eesabnu maryam(maryama), kaavlal haakkıllazee feehi yamtaroon(yamtaroona). (19/35) Mea keana lilleahi an yattahıza min valadin subheanah(subheanahu), izea kaadea amran fa innamea yakoolu lahu kun fa yakoon(yakoonu). (19/36) Va innaalleaha raabbee va raabbukum faa’budooh(faa’budoohu), heazea sıreatun mustakeem(mustakeemun). (19/37) Faahtalafal aahzeabu min baynihim, fa vaylun lillazeena kafaroo min mashhadi yavmin aazeem(aazeemin). (19/38) Asmi’ bihim va absır yavma ya’toonanea leakiniz zealimoonal yavma fee daalealin mubeen(mubeenin). (19/39) Va anzirhum yavmal haasrati iz kudıyal amr(amru), va hum fee gaaflatin va hum lea yu’minoon(yu’minoona). (19/40) Innea naahnu narisul aardaa va man aalayhea va ilaynea yurcaoon(yurcaoona). (19/41) Vazkur feel kiteabi ibreaheem(ibreaheema), innahu keana sıddeekaan nabiyyea(nabiyyan). (19/42) Iz keala li abeehi, yea abati lima taa’budu mea lea yasmaau va lea yubsıru va lea yugnee aanka shay’ea(shay’an). (19/43) Yea abati innee kaad ceaanee minal ilmi mea lam ya’tika fattabi’nee ahdika sıreataan saviyyea(saviyyan). (19/44) Yea abati lea taa’budish shaytean(shayteana), innash shayteana keana lir raahmeani aasıyyea(aasıyyan). (19/45) Yea abati innee aheafu an yamassaka aazeabun minar raahmeani fa takoona lish shayteani valiyyea(valiyyan). (19/46) Keala a reagıbun anta aan ealihatee yea ibreaheem(ibreaheemu), lain lam tantahi la arcumannaka vahcurnee maliyyea(maliyyan). (19/47) Keala saleamun aalayk(aalayka), sa astaagfiru laka raabbee, innahu keana bee haafiyyea(haafiyyan). (19/48) Va aa’tazilukum va mea tad’oona min doonilleahi va ad’oo raabbee, aasea allea akoona bi dueai raabbee shaakıyyea(shaakıyyan). (19/49) Fa lammea’tazalahum va mea yaa’budoona min doonilleahi vahabnea lahoo isheakaa va yaa’koob(yaa’kooba) va kullan caaalnea nabiyyea(nabiyyan). (19/50) Va vahabnea lahum min raahmatinea va caaalnea lahum liseana sıdkın aaliyyea(aaliyyan). (19/51) Vazkur feel kiteabi moosea, innahu keana muhlasaan va keana rasoolan nabiyyea(nabiyyan). (19/52) Va neadayneahu min ceanibit tooril aymani va kaarrabneahu naciyyea(naciyyan). (19/53) Va vahabnea lahu min raahmatinea aheahu hearoona nabiyyea(nabiyyan). (19/54) Vazkur feel kiteabi ismeaeela innahu keana seadıkaal vaa’di va keana rasoolan nabiyyea(nabiyyan). (19/55) Va keana ya’muru ahlahu bis saaleati vaz zakeati va keana inda raabbihee maardıyyea(maardıyyan). (19/56) Vazkur feel kiteabi idreesa innahu keana sıddeekaan nabiyyea(nabiyyan). (19/57) Va rafaa’neahu makeanan aaliyyea(aaliyyan). (19/58) Uleaikallazeena an’aamaalleahu aalayhim minan nabiyyeena min zurriyyati eadama va mimman haamalnea maaa noohin va min zurriyyati ibreaheema va isreaeela va mimman hadaynea vactabaynea, izea tutlea aalayhim eayeatur raahmeani haarroo succadan va bukiyyea(bukiyyan). (19/59) Fa haalafa min baa’dihim haalfun adeaus saaleata vattabaoosh shahaveati fa savfa yalkaavna gaayyea(gaayyan). (19/60) Illea man teaba va eamana va aamila sealihaan fa uleaika yadhuloonal cannata va lea yuzlamoona shay’ea(shay’an). (19/61) Canneati aadninillatee vaaaadar raahmeanu ibeadahu bil gaayb(gaaybi), innahu keana vaa’duhu ma’tiyyea(ma’tiyyan). (19/62) Lea yasmaoona feehea laagvan illea saleamea(saleaman), va lahum rızkuhum feehea bukratan va aashiyyea(aashiyyan). (19/63) Tilkal cannatullatee noorisu min ibeadinea man keana taakıyyea(taakıyyan). (19/64) Va mea natanazzalu illea bi amri raabbik(raabbika), lahu mea bayna aydeenea va mea haalfanea va mea bayna zealik(zealika), va mea keana raabbuka nasiyyea(nasiyyan). (19/65) Raabbus sameaveati val aardı va mea baynahumea faa’budhu vaastaabir li ibeadatih(ibeadatihee), hal taa’lamu lahu samiyyea(samiyyan). (19/66) Va yakoolul inseanu a izea mea mittu la savfa uhraacu haayyea(haayyan). (19/67) A va lea yazkurul inseanu annea haalaakneahu min kaablu va lam yaku shay’ea(shay’an). (19/68) Fa va raabbika la naahshurannahum vash shayeateena summa la nuhdıraannahum haavla cahannama cisiyyea(cisiyyan). (19/69) Summa la nanziaanna min kulli sheeaatin ayyuhum ashaddu aalar raahmeani ıtiyyea(ıtiyyan). (19/70) Summa la naahnu aa’lamu billazeena hum avlea bihea sıliyyea(sıliyyan). (19/71) Va in minkum illea veariduhea, keana aalea raabbika haatman maakdıyyea(maakdıyyan). (19/72) Summa nunacceellazeenattakaav va nazaruz zealimeena feehea cisiyyea(cisiyyan). (19/73) Va izea tutlea aalayhim eayeatunea bayyineatin kealallazeena kafaroo lillazeena eamanoo ayyul fareekaayni haayrun maakeaman va aahsanu nadiyyea(nadiyyan). (19/74) Va kam ahlaknea kaablahum min kaarnin hum aahsanu aseasan va ri’yea(ri’yan). (19/75) Kul man keana feed daalealati fal yamdud lahur raahmeanu maddea(maddan), haattea izea raaav mea yooaadoona immal aazeaba va immas seaaah(seaaata), fa sa yaa’lamoona man huva sharrun makeanan va aad’aafu cundea(cundan). (19/76) Va yazeedulleahullazeenahtadav hudea(hudan), val beakıyeatus sealiheatu haayrun inda raabbika saveaban va haayrun maraddea(maraddan). (19/77) A fa raaaytallazee kafara bi eayeatinea va keala la ootayanna mealan va valadea(valadan). (19/78) Attaalaaaal gaayba amittahaaza indar raahmeani aahdea(aahdan). (19/79) Kallea, sa naktubu mea yakoolu va namuddu lahu minal aazeabi maddea(maddan). (19/80) Va narisuhu mea yakoolu va ya’teenea fardea(fardan). (19/81) Vattahaazoo min doonilleahi ealihatan li yakoonoo lahum ızzea(ızzan). (19/82) Kallea, sa yakfuroona bi ibeadatihim va yakoonoona aalayhim dıddea(dıddan). (19/83) A lam tara annea arsalnash shayeateena aalal keafireena tauzzuhum azzea(azzan). (19/84) Fa lea taa’cal aalayhim, innamea nauddu lahum aaddea(aaddan). (19/85) Yavma naahshurul muttakeena ilar raahmeani vafdea(vafdan). (19/86) Va nasookul mucrimeena ilea cahannama virdea(virdan). (19/87) Lea yamlikoonash shafeaaata illea manittahaaza indar raahmeani aahdea(aahdan). (19/88) Va kealuttahaazar raahmeanu valadea(valadan). (19/89) Lakaad ci’tum shay’an iddea(iddan). (19/90) Takeadus sameaveatu yatafaattaarna minhu va tanshaakkul aardu va tahırrul cibealu haddea(haddan). (19/91) An daaav lir raahmeani valadea(valadan). (19/92) Va mea yanbaagee lir raahmeani an yattahıza valadea(valadan). (19/93) In kullu man fees sameaveati val aardı illea eatir raahmeani aabdea(aabdan). (19/94) Lakaad aahseahum va aaddahum aaddea(aaddan). (19/95) Va kulluhum eateehi yavmal kıyeamati fardea(fardan). (19/96) Innallazeena eamanoo va aamilus sealiheati sa yac’aalu lahumur raahmeanu vuddea(vuddan). (19/97) Fa innamea yassarneahu bi liseanika li tubashshira bihil muttakeena va tunzira bihee kaavman luddea(luddan). (19/98) Va kam ahlaknea kaablahum min kaarn(kaarnin), hal tuhıssu minhum min ahaadin av tasmau lahum rikzea(rikzan).
Surah Maryam
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

Compare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.
en.noblequran.org Android App