next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
b-left
b-left
سورة قريش
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾ إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾ فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾ الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾
b-left
b-left
سورة المـاعون
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١﴾ فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾ وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾ فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾ الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾ الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿٦﴾ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾
b-left
b-left
سورة الـكوثر
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿٣﴾
٦٠٢
b-left
b-left
Quraysh
(106/1) As He ensured the security (and comfort) of Quraish. (106/2) (For) He ensured their security (and comfort) during their winter and summer journeys (migration). (106/3) So let them become servants to the Lord of this House (the Ka’bah in Makkah). (106/4) That He has fed them against hunger and has made them safe from fear.
b-left
b-left
Al-Ma'un
(107/1) Have you seen him who belied the Religion? (107/2) Yet he is who abuses the orphan. (107/3) And does not encourage to feed the needy (the poor, the one who is unable to work). (107/4) So woe to those who perform prayers. (107/5) They are the ones who are unmindful of their prayers. (107/6) They are the ones who put up a show. (107/7) And prevent Al-Mâ’ûn (the mutual assistance and the poor-rate).
b-left
b-left
Al-Kawthar
(108/1) Surely We have given you Al-Kauthar. (108/2) Therefore, pray for your Lord and slaughter an animal. (108/3) Surely he who hates you (stating that you do not have future off-springs) is the one who is Ebter (does not have future off-springs).
602

Juz'-30, Page-602, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Quran, Juz'-30, Page-602, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr. Surah Quraysh, Surah Al-Ma'un, Surah Al-Kawthar, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr...