next
prev
Abu Bakr al Shatri
Türkçe [Değiştir]
b-left
b-left
سورة قريش
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾ إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾ فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾ الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾
b-left
b-left
سورة المـاعون
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١﴾ فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾ وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾ فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾ الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾ الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿٦﴾ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾
b-left
b-left
سورة الـكوثر
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿٣﴾
٦٠٢
b-left
b-left
KUREYŞ
(106/1) Li îlâfi kureyş(kureyşin). (106/2) Îlâfihim rıhleteş şitâi ves sayf(sayfi). (106/3) Felya’budû rabbe hâzâl beyt(beyti). (106/4) Ellezî at’amehum min cûın ve âmenehum min havf(havfin).
b-left
b-left
MÂÛN
(107/1) E raeytellezî yukezzibu bid dîn(dîne). (107/2) Fe zâlikellezî yedu’ul yetîm(yetîme). (107/3) Ve lâ yahuddu alâ taâmil miskîn(miskîni). (107/4) Fe veylun lil musallîn(musallîne). (107/5) Ellezîne hum an salâtihim sâhûn(sâhûne). (107/6) Ellezîne hum yurâûn(yurâûne). (107/7) Ve yemneûnel mâûn(mâûne).
b-left
b-left
KEVSER
(108/1) İnnâ a’taynâkel kevser(kevsere). (108/2) Fe salli li rabbike venhar. (108/3) İnne şânieke huvel ebter(ebteru).
602

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden Cüz-30, Sayfa-602 dinle!

Kur'an Dinle

Kur'ân, Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden Cüz-30, Sayfa-602 dinle! . Hafız Abu Bakr al Shatri, KUREYŞ Suresi, MÂÛN Suresi, KEVSER Suresi okuyor. Sol üst köşeden hafız seçimini iptal ederek otomatik...