next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَالَّذِينَ كَسَبُواْ السَّيِّئَاتِ جَزَاء سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ مَّا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِنْ عَاصِمٍ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٧﴾
سورة يونس
(10/27) And those who have earned misdeeds -the requital of a misdeed is the like thereof and abjection will cover them; no protector they shall have from Allah, though their faces were over cast with pieces of night pitch-dark. These are the fellows of the Fire: therein they will be abiders.
Surah Yunus

Yunus - 27, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Qaribullah & Darwish

Listen Quran

Yunus - 27, translated by Qaribullah & Darwish, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Yunus - 27 by Abu Bakr al Shatri. There is Yunus - 27 in Arabic with English translation by Qaribull...