next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَفِي الأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٤﴾
سورة الرّعد
(13/4) And in the earth are regions neighbouring and gardens of vines and cornfields, and palm-trees clustered and single, watered by the same water; yet some We make to excel others in food. Verily therein are signs for a people who reflect.
Surah Ar-Ra'd

Ar-Ra'd - 4, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Yusuf Ali

Listen Quran

Ar-Ra'd - 4, translated by Yusuf Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Ar-Ra'd - 4 by Abu Bakr al Shatri. There is Ar-Ra'd - 4 in Arabic with English translation by Yusuf Ali on thi...