next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٨﴾
سورة الـمجادلـة
(58/8) Have you not seen those who were forbidden of secret talk? Then they return to what they are forbidden. They talk amongst each other on the topics of sin, enmity and rebellion to the Messenger. And when they came to you, they greeted you with a greeting with which Allah does not greet you. And they say amongst themselves: “If that’s the case (if he is a true prophet) should Allah not torment us for what we say”? Hell is sufficient for them. They will prop themselves against it (they will be thrown in it). How evil indeed is that destination.
Surah Al-Mujadila

Al-Mujadila - 8, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Mujadila - 8, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Mujadila - 8 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Mujadila - 8 in Arabic with English transl...