next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَمَا قَدَرُواْ اللّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُواْ مَا أَنزَلَ اللّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاء بِهِ مُوسَى نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُواْ أَنتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ قُلِ اللّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ ﴿٩١﴾ وَهَذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَهُمْ عَلَى صَلاَتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٩٢﴾ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوْحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنَزلَ اللّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلآئِكَةُ بَاسِطُواْ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُواْ أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ ﴿٩٣﴾ وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاء ظُهُورِكُمْ وَمَا نَرَى مَعَكُمْ شُفَعَاءكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاء لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٩٤﴾
١٣٩
(6/91) Va mea kaadaroolleaha haakkaa kaadrihee iz kealoo mea anzalaalleahu aalea basharin min shay’in, kul man anzalal kiteaballazee ceaa bihee moosea nooran va hudan lin neasi tac’aaloonahu kaareateesa tubdoonahea va tuhfoona kaseerea(kaseeraan), va ullimtum mea lam taa’lamoo antum va lea eabeaukum, kulilleahu summa zarhum fee haavdıhim yal’aaboon(yal’aaboona). (6/92) Va heazea kiteabun anzalneahu mubearaakun musaaddıkullazee bayna yadayhi va li tunzira ummal kurea va man haavlahea, vallazeena yu’minoona bil eahiraati yu’minoona bihee va hum aalea saaleatihim yuheafizoon(yuheafizoona). (6/93) Va man aazlamu mimmaniftarea aalealleahi kaziban av keala oohıya ilayya va lam yoohaa ilayhi shay’un va man keala sa unzilu misla mea anzalaalleah(anzalaalleahu), va lav tarea iziz zealimoona fee gaamareatil mavti val maleaikatu beasitoo aydeehim, aahricoo anfusakum, al yavma tuczavna aazeabal hooni bimea kuntum takooloona aalealleahi gaayraal haakkı va kuntum aan eayeatihi tastakbiroon(tastakbiroona). (6/94) Va lakaad ci’timoonea fureadea kamea haalaakneakum avvala marraatin va taraaktum mea haavvalneakum vareaa zuhoorikum, va mea narea maaakum shufaeaakumullazeena zaaamtum annahum feekum shuraakeau, lakaad takaattaaaa baynakum va daalla aankum mea kuntum taz’umoon(taz’umoona).
139

Juz'-7, Page-139 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-7, Page-139 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-An'am 91-94 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when y...