next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
b-left
b-left
سورة الـكافرون
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴿١﴾ لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾ وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٣﴾ وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾ وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٥﴾ لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿٦﴾
b-left
b-left
سورة الـنصر
إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴿١﴾ وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ﴿٢﴾ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا ﴿٣﴾
b-left
b-left
سورة الـمسد
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ﴿١﴾ مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ﴿٢﴾ سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴿٣﴾ وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴿٤﴾ فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ ﴿٥﴾
٦٠٣
b-left
b-left
Al-Kafirun
(109/1) Kul yea ayyuhal keafiroon(keafiroona). (109/2) Lea aa’budu mea taa’budoon(taa’budoona). (109/3) Va lea antum eabidoona mea aa’bud(aa’budu). (109/4) Va lea ana eabidun mea aabadtum. (109/5) Va lea antum eabidoona mea aa’bud(aa’budu). (109/6) Lakum deenukum va liya deen(deeni).
b-left
b-left
An-Nasr
(110/1) Izea ceaa naasrulleahi val fath(fathu). (110/2) Va raaytan neasa yadhuloona fee deenilleahi afveacea(afveacan). (110/3) Fa sabbih bi haamdi raabbika vastaagfirh(vastaagfirhu), innahu keana tavveabea(tavveaban).
b-left
b-left
Al-Masad
(111/1) Tabbat yadea abee lahabin va tabb(tabba). (111/2) Mea aagnea aanhu mealuhu va mea kasab(kasaba). (111/3) Sa yaaslea nearan zeata lahab(lahabin). (111/4) Vamraatuh(vamraatuhu), haammealatal haataab(haataabi). (111/5) Fee ceedihea haablun min masad(masadin).
603

Juz'-30, Page-603 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-30, Page-603 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-Kafirun, Surah An-Nasr, Surah Al-Masad by Abu Bakr al Shatri.Autoplay op...