next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
b-left
b-left
سورة قريش
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿١﴾ إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ ﴿٢﴾ فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ ﴿٣﴾ الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿٤﴾
b-left
b-left
سورة المـاعون
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١﴾ فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾ وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾ فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾ الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾ الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿٦﴾ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾
b-left
b-left
سورة الـكوثر
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿١﴾ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ﴿٢﴾ إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿٣﴾
٦٠٢
b-left
b-left
Quraysh
(106/1) For the keeping of the Quraish (106/2) For their keeping to the journey in the winter and the summer- (106/3) Let them worship the Lord of this House, (106/4) Who hath fed them against hunger; and hath rendered them secure from fear.
b-left
b-left
Al-Ma'un
(107/1) Beholdest thou him who belieth the Requital? (107/2) It is he who pusheth away the orphan, (107/3) And urgeth not the feeding of the poor, (107/4) Woe, therefore, Unto such performers of prayer. (107/5) As are of their prayer careless. (107/6) They who would be seen, (107/7) And who withholds even common necessaries.
b-left
b-left
Al-Kawthar
(108/1) Verily We! We have given thee Kauthar. (108/2) Wherefore pray thou Unto thy Lord, and sacrifice. (108/3) Verily it is thy traducer who shall be tail-less.
602

English translation of Amatul Rahman Omar by Surah Quraysh, Surah Al-Ma'un, Surah Al-Kawthar

Read Qur'an

There is English translation of Amatul Rahman Omar by Surah Quraysh, Surah Al-Ma'un, Surah Al-Kawthar on this page.