next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
b-left
b-left
سورة الـملك
تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١﴾ الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ ﴿٢﴾ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَّا تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِن تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ ﴿٣﴾ ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِأً وَهُوَ حَسِيرٌ ﴿٤﴾ وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ ﴿٥﴾ وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٦﴾ إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ ﴿٧﴾ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ﴿٨﴾ قَالُوا بَلَى قَدْ جَاءنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ ﴿٩﴾ وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ ﴿١٠﴾ فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ ﴿١١﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ﴿١٢﴾ وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿١٣﴾ أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ ﴿١٤﴾ هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ ﴿١٥﴾ أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ ﴿١٦﴾ أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ ﴿١٧﴾ وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ﴿١٨﴾ أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ ﴿١٩﴾ أَمَّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَنِ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ ﴿٢٠﴾ أَمَّنْ هَذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ ﴿٢١﴾ أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٢٢﴾ قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ﴿٢٣﴾ قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٤﴾ وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٢٥﴾ قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٢٦﴾ فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ ﴿٢٧﴾ قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٨﴾ قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢٩﴾ قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاء مَّعِينٍ ﴿٣٠﴾
b-left
b-left
Al-Mulk
(67/1) Tabearakallazee bi yadihil mulku va huva aalea kulli shay’in kaadeer(kaadeerun). (67/2) Allazee haalaakaal mavta val haayeata li yabluvakum ayyukum aahsanu aamalea(aamalan), va huval aazee zul gaafoor(gaafooru). (67/3) Allazee haalaakaa sab'aa sameaveatin tibeakea(tibeakaan), mea tarea fee haalkır raahmeani min tafeavut(tafeavutin), farciıl baasaaraa hal tarea min futoor(futoorin). (67/4) Summarciıl baasaaraa karratayni yankaalib liaykal baasaaru heasian va huva haaseer(haaseerun). (67/5) Va lakaad zayyannas sameaad dunyea bi maseabeehaa va caaalneahea rucooman lish shayeateeni va aa’tadnea lahum aazeabas saaeer(saaeeri). (67/6) Va lillazeena kafaroo bi raabbihim aazeabu cahannam(cahannama), va bi’sal maaseer(maaseeru). (67/7) Izea ulkoo feehea samioo lahea shaheekaan va hiya tafoor(tafooru). (67/8) Takeadu tamayyazu minal gaayz(gaayzi), kullamea ulkıya feehea favcun saalahum haazanatuhea a lam ya’tikum nazeer(nazeerun). (67/9) Kealoo balea kaad ceaanea nazeerun fa kazzabnea va kulnea mea nazzalaalleahu min shay'in antum illea fee daalealin kabeer(kabeerin). (67/10) Va kealoo lav kunnea nasmau av naa'kılu mea kunnea fee aasheabis saaeer(saaeeri). (67/11) Faa’tarafoo bi zanbihim, fa suhkaan li aasheabis saaeer(saaeeri). (67/12) Innallazeena yaahshavna raabbahum bil gaaybi lahum maagfiratun va acrun kabeer(kabeerun). (67/13) Va asirroo kaavlakum avicharoo bih(bihee), innahu aaleemun bi zeatis sudoor(sudoori). (67/14) Alea yaa’lamu man haalaak(haalaakaa), va huval laateeful haabeer(haabeeru). (67/15) Huvallazee caaala lakumul aardaa zaloolan famshoo fee maneakibihea va kuloo min rızkıh(rızkıhee), va ilayhin nushoor(nushooru). (67/16) A amintum man fees sameai an yaahsifa bikumul aardaa fa izea hiya tamoor(tamooru). (67/17) Am amintum man fees sameai an yursila aalaykum heasıbea(heasiban) fa sa taa’lamoona kayfa nazeer(nazeeri). (67/18) Va lakaad kazzaballazeena min kaablihim fa kayfa keana nakeer(nakeeri). (67/19) A va lam yarav ilat taayri favkaahum seaffeatin va yaakbıdn(yaakbıdna), mea yumsikuhunna illar raahmean(raahmeanu), innahu bi kulli shay’in baaseer(baaseerun). (67/20) Amman heazallazee huva cundun lakum yansurukum min doonir raahmean(raahmeani), inil keafiroona illea fee guroor(guroorın). (67/21) Amman heazallazee yarzukukum in amsaka rızkaah(rızkaahu), bal laccoo fee utuvvin va nufoor(nufoorın). (67/22) A fa man yamshee mukibban aalea vachihee ahdea amman yamshee saviyyan aalea sıreatın mustakeem(mustakeemin). (67/23) Kul huvallazee anshaakum va caaala lakumus sam’aa val abseara val af’idah(af’idata), kaaleelan mea tashkuroon(tashkuroona). (67/24) Kul huvallazee zaraakum feel aardı va ilayhi tuhsharoon(tuhsharoona). (67/25) Va yakooloona matea heazal vaa’du in kuntum seadikeen(seadikeena). (67/26) Kul innamal ilmu indaalleahi va innamea ana nazeerun mubeen(mubeenun). (67/27) Fa lammea raavhu zulfatan seeat vucoohullazeena kafaroo va keela heazallazee kuntum bihee taddaoon(taddaoona). (67/28) Kul araaytum in ahlakaniyaalleahu va man maaıya av raahımanea fa man yuceerul keafireena min aazeabin aleem(aleemin). (67/29) Kul huvar raahmeanu eamannea bihee va aalayhi tavakkalnea, fa sa taa’lamoona man huva fee daalealin mubeen(mubeenin). (67/30) Kul a ra’aytum in aasbaahaa meaukum gaavran fa man ya’teekum bi maaeen maaeen(maaeenin).
b-left
b-left
سورة الـقـلـم
ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ﴿١﴾ مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿٢﴾ وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ﴿٣﴾ وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿٤﴾ فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ﴿٥﴾ بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ﴿٦﴾ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ﴿٧﴾ فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ﴿٨﴾ وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ﴿٩﴾ وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ﴿١٠﴾ هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ ﴿١١﴾ مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾ عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ ﴿١٣﴾ أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ﴿١٤﴾ إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٥﴾ سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾ إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾ وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾ فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ﴿١٩﴾ فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾ فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾ أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ﴿٢٢﴾ فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ﴿٢٣﴾ أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ﴿٢٤﴾ وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ ﴿٢٥﴾ فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ﴿٢٦﴾ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾ قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٩﴾ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ﴿٣٠﴾ قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ﴿٣١﴾ عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ ﴿٣٢﴾ كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٣٤﴾ أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾ أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ﴿٣٧﴾ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٣٨﴾ أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ﴿٣٩﴾ سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ ﴿٤٠﴾ أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ﴿٤١﴾ يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٤٢﴾ خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ﴿٤٣﴾ فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٤﴾ وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ﴿٤٥﴾ أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٦﴾ أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤٧﴾ فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ ﴿٤٨﴾ لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿٤٩﴾ فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٥٠﴾ وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾ وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٥٢﴾
b-left
b-left
Al-Qalam
(68/1) Noon val kaalami va mea yasturoon(yasturoona). (68/2) Mea anta bi ni’mati raabbika bi macnoon(macnoonin). (68/3) Va inna laka la acran gaayra mamnoon(mamnoonin). (68/4) Va innaka la aalea hulukın aazeem(aazeemin). (68/5) Fa sa tubsıru va yubsıroon(yubsıroona). (68/6) Bi ayyikumul maftoon(maftoonu). (68/7) Inna raabbaka huva aa’lamu bi man daalla aan sabeelihee va huva aa’lamu bil muhtadeen(muhtadeena). (68/8) Fa lea tutııl mukazzibeen(mukazzibeena). (68/9) Vaddoo lav tudhinu fa yudhinoon(yudhinoona). (68/10) Va lea tutı’ kulla haalleafin maheen(maheenin). (68/11) Hammeazin mashsheain bi nameem(nameemin). (68/12) Manneaın lil haayri mu’tadin aseem(aseemin). (68/13) Utullin baa’da zealika zaneem(zaneemin). (68/14) An keana zea mealin va baneen(baneena). (68/15) Izea tutlea aalayhi eayeatunea keala aseateerul avvaleen(avvaleena). (68/16) Sa nasimuhu aalal hurtoom(hurtoomi). (68/17) Innea balavneahum ka mea balavnea aasheabal cannah(cannati), iz aaksamoola yaasri munnahea musbiheen(musbiheena). (68/18) Va lea yastasnoon(yastasnoona). (68/19) Fa teafa aalayhea teaifun min raabbika va hum neaimoon(neaimoona). (68/20) Fa aasbaahaat kas saareem(saareemi). (68/21) Fa taneadav musbiheen(musbiheena). (68/22) Anıgdoo aalea haarsikum in kuntum searımeen(searımeena). (68/23) Fantaalakoo va hum yataheafatoon(yataheafatoona). (68/24) An lea yadhulannahal yavma aalaykum miskeen(miskeenun). (68/25) Va gaadav aalea haardin keadireen(keadireena). (68/26) Fa lammea raavhea kealoo innea la dealloon(dealloona). (68/27) Bal naahnu maahroomoon(maahroomoona). (68/28) Keala avsaatuhum a lam akul lakum lavlea tusabbihoon(tusabbihoona). (68/29) Kealoo subheana raabbinea innea kunnea zealimeen(zealimeena). (68/30) Fa aakbala baa’duhum aalea baa’dın yataleavamoon(yataleavamoona). (68/31) Kealoo yea vaylanea innea kunnea teageen(teageena). (68/32) AAsea raabbunea an yubdilanea haayran minhea innea ilea raabbinea reagıboon(reagıboona). (68/33) Kazealikal aazeab(aazeabu), va la aazeabul eahırati akbar(akbaru), lav keanoo yaa’lamoon(yaa’lamoona). (68/34) Inna lil muttakeena ında raabbihim canneatin naaeem(naaeemi). (68/35) A fa nacaalul muslimeena kal mucrimeen(mucrimeena). (68/36) Mea lakum, kayfa taahkumoon(taahkumoona). (68/37) Am lakum kiteabun feehi tadrusoon(tadrusoona). (68/38) Inna lakum feehi lamea tahaayyaroon(tahaayyaroona). (68/39) Am lakum aymeanun aalaynea bealigaatun ilea yavmil kıyeamati inna lakum lamea taahkumoon(taahkumoona). (68/40) Sal hum ayyuhum bi zealika zaeem(zaeemun). (68/41) Am lahum shurakeau, fal ya’too bi shurakeaihim in keanoo seadikeen(seadikeena). (68/42) Yavma yukshafu aan seakın va yud’aavna ilas sucoodi fa lea yastateeoon(yastateeoona). (68/43) Heashiaatan absearuhum tarhakuhum zillah(zillatun), va kaad keanoo yud’aavna ilas sucoodi va hum sealimoon(sealimoona). (68/44) Fa zarnee va man yukazzibu bi heazal haadees(haadeesi), sa nastadricuhum min haaysu lea yaa’lamoon(yaa’lamoona). (68/45) Va umlee lahum, inna kaydee mateen(mateenun). (68/46) Am tas’aluhum acran fa hum min maagramin muskaaloon(muskaaloona). (68/47) Am inda humul gaaybu fahum yaktuboon(yaktuboona). (68/48) Faasbir li hukmi raabbika va lea takun ka seahıbil hoot(hooti), iz neadea va huva makzoom(makzoomun). (68/49) Lavlea an tadearakahu ni’matun min raabbihee la nubiza bil aareai va huva mazmoom(mazmoomun). (68/50) Factabeahu raabbuhu fa caaalahu minas sealiheen(sealiheena). (68/51) Va in yakeadullazeena kafaroo la yuzlikoonaka bi absearihim lammea sameeooz zikraa va yakooloona innahu la macnoon(macnoonun). (68/52) Va mea huva illea zikrun lil ealameen(ealameena).
b-left
b-left
سورة الـحاقّـة
الْحَاقَّةُ ﴿١﴾ مَا الْحَاقَّةُ ﴿٢﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ﴿٣﴾ كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ﴿٤﴾ فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ﴿٥﴾ وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ﴿٦﴾ سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿٧﴾ فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ﴿٨﴾ وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ﴿٩﴾ فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ﴿١٠﴾ إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ﴿١١﴾ لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ﴿١٢﴾ فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿١٣﴾ وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ﴿١٤﴾ فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١٥﴾ وَانشَقَّتِ السَّمَاء فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ﴿١٦﴾ وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ﴿١٧﴾ يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ ﴿١٨﴾ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَؤُوا كِتَابِيهْ ﴿١٩﴾ إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيهْ ﴿٢٠﴾ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٢١﴾ فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿٢٢﴾ قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ﴿٢٣﴾ كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ﴿٢٤﴾ وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيهْ ﴿٢٥﴾ وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيهْ ﴿٢٦﴾ يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ﴿٢٧﴾ مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيهْ ﴿٢٨﴾ هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيهْ ﴿٢٩﴾ خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿٣٠﴾ ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿٣١﴾ ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾ إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ﴿٣٣﴾ وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣٤﴾ فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ﴿٣٥﴾ وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ﴿٣٦﴾ لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ ﴿٣٧﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨﴾ وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٩﴾ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿٤٠﴾ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾ وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾ تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٣﴾ وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ﴿٤٤﴾ لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ﴿٤٥﴾ ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ﴿٤٦﴾ فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ﴿٤٧﴾ وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٨﴾ وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾ وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٥٠﴾ وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ﴿٥١﴾ فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٥٢﴾
b-left
b-left
Al-Haqqah
(69/1) Al heakkaah(heakkaatu). (69/2) Mal heakkaah(heakkaatu). (69/3) Va mea adreaka mal heakkaah(heakkaatu). (69/4) Kazzabat samoodu va eadun bil keariaah(keariaati). (69/5) Fa ammea samoodu fa uhlikoo bit teagıyah(teagıyati). (69/6) Va ammea eadun fa uhlikoo bi reehın saarsaarin eatiyah(eateeyatin). (69/7) Sahhaarahea aalayhim sab’aa layealin va sameaniyata ayyeamin husooman fa taral kaavma feehea saar’ea ka annahum aa’ceazu naahlin heaviyah(heaviyatin). (69/8) Fa hal tarea lahum min beakıyah(beakıyatin). (69/9) Va ceaa fir’aavnu va man kaablahu val mu’tafikeatu bil heatıah(heatıati). (69/10) Fa aasaav rasoola raabbihim fa ahaazahum aahzatan reabiyah(reabiyatan). (69/11) Innea lammea taagaal meau haamalneakum feel ceariyah(ceariyati). (69/12) Li nac’aalahea lakum tazkiratan va taıyahea uzunun veaıyah(veaıyatun). (69/13) Fa izea nufihaa fees soori nafhaatun veahıdah(veahıdatun). (69/14) Va humilatil aardu val cibealu fa dukkatea dakkatan veahıdah(veahıdatan). (69/15) Fa yavma izin vakaaaatil veakıaah(veakıaatu). (69/16) Van shaakkaatis sameau fa hiya yavma izin veahiyah(veahiyatun). (69/17) Val malaku aalea arceaihea, va yaahmilu aarsha raabbika favkaahum yavma izin sameaniyah(sameaniyatun). (69/18) Yavma izin tu’raadoona lea taahfea minkum heafiyah(heafiyatun). (69/19) Fa ammea man ootiya kiteabahu bi yameenihee fa yakoolu heaumukraoo kiteabiyah. (69/20) Innee zaanantu anniy müleakın hıseabiyah. (69/21) Fa huva fee eeshatin readıyah(readıyatin). (69/22) Fee cannatin ealiyah(ealiyatin). (69/23) Kutoofuhea deaniyah(deaniyatun). (69/24) Kuloo vashraboo haneean bimea aslaftum feel ayyeamil healiyah(healiyati). (69/25) Va ammea man ootiya kiteabahu bi shimealihee fa yakoolu yea laytanee lam oota kiteabiyah. (69/26) Va lam adri mea hıseabiyah. (69/27) Yea laytahea keanatil keadiyah(keadiyata). (69/28) Mea aagnea aannee mealiyah. (69/29) Halaka aannee sulteaniyah. (69/30) Huzoohu fa gullooh(gulloohu). (69/31) Summal caaheema saallooh(saalloohu). (69/32) Summa fee silsilatin zar’uhea sab’oona zireaaan faslukooh(faslukoohu). (69/33) Innahu keana lea yu’minu billeahil aazeem(aazeemi). (69/34) Va lea yaahuddu aalea taaeamil miskeen(miskeeni). (69/35) Fa laysa lahul yavma heahunea haameem(haameemun). (69/36) Va lea taaeamun illea min gısleen(gısleenin). (69/37) Lea ya’kuluhu illal heatioon(heatioona). (69/38) Fa lea uksımu bimaa tubsıroon(tubsıroona). (69/39) Va mea lea tubsıroon(tubsıroona). (69/40) Innahu la kaavlu rasoolun kareemin. (69/41) Va mea huva bi kaavli sheairin, kaaleelin mea tu’minoon(tu’minoona). (69/42) Va lea bi kaavli keahin(keahinin), kaaleelan mea tazakkaroon(tazakkaroona). (69/43) Tanzeelun min raabbil ealameen(ealameena). (69/44) Va lav takaavvala aalaynea baa’daal akeaveel(akeaveeli). (69/45) La ahaaznea minhu bil yameen(yameeni). (69/46) Summa la kaataa’nea minhul vateen(vateena). (69/47) Fa mea minkum min ahaadin aanhu heacizeen(heacizeena). (69/48) Va innahu la tazkiratun lil muttakeen(muttakeena). (69/49) Va innea la naa’lamu anna minkum mukazzibeen(mukazzibeena). (69/50) Va innahu la haasratun aalal keafireen(keafireena). (69/51) Va innahu la haakk'ul yaakeen(yaakeeni). (69/52) Fa sabbıh bismi raabbikal aazeem(aazeemi).
b-left
b-left
سورة الـمعارج
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿١﴾ لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿٢﴾ مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ﴿٣﴾ تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿٤﴾ فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ﴿٥﴾ إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ﴿٦﴾ وَنَرَاهُ قَرِيبًا ﴿٧﴾ يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ ﴿٨﴾ وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ﴿٩﴾ وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ﴿١٠﴾ يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ﴿١١﴾ وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ﴿١٢﴾ وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ ﴿١٣﴾ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴿١٤﴾ كَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿١٥﴾ نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى ﴿١٦﴾ تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿١٧﴾ وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿١٨﴾ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾ إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿٢٠﴾ وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿٢١﴾ إِلَّا الْمُصَلِّينَ ﴿٢٢﴾ الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿٢٣﴾ وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿٢٤﴾ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿٢٥﴾ وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٢٦﴾ وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿٢٧﴾ إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ﴿٢٨﴾ وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿٢٩﴾ إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿٣٠﴾ فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿٣١﴾ وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿٣٢﴾ وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿٣٣﴾ وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٣٤﴾ أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ﴿٣٥﴾ فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿٣٦﴾ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ﴿٣٧﴾ أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ﴿٣٨﴾ كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿٤٠﴾ عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٤١﴾ فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ﴿٤٢﴾ يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ ﴿٤٣﴾ خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿٤٤﴾
b-left
b-left
Al-Ma'arij
(70/1) Sa ala seailun bi aazeabin veakı’n(veakıın). (70/2) Lil keafireena laysa lahu deafi’(deafiun). (70/3) Minaalleahi zeel maearic(maearici). (70/4) Taa'rucul maleaikatu var roohu ilayhi fee yavmin keana mikdaaruhu haamseena alfa sanah(sanatin). (70/5) Faasbir saabran cameelea(cameelan). (70/6) Innahum yaravnahu baaeedea(baaeedan). (70/7) Va nareahu kaareebea(kaareeban). (70/8) Yavma takoonus sameau kal muhl(muhli). (70/9) Va takoonul cibealu kal ıhn(ıhni). (70/10) Va lea yas’alu haameemun haameemea(haameeman). (70/11) Yubaassaaroonahum yavaddul mucrimu lav yaftadee min aazeabi yavmi izin bi baneeh(baneehi). (70/12) Va seahıbatihee va aaheeh(aaheehi). (70/13) Va faaseelatihillatee tu’veeh(tu’veehi). (70/14) Va man feel aardı camee’aan summa yunceeh(yunceehi). (70/15) Kallea, innahea lazea. (70/16) Nazzeaaatan lish shavea. (70/17) Tad’oo man adbaraa va tavallea. (70/18) Va camaaa fa av’ea. (70/19) Innal inseana hulikaa halooea(halooaan). (70/20) Izea massahush sharru cazooea(cazooaan). (70/21) Va izea massahul haayru manooea(manooaan). (70/22) Illal musaalleen(musaalleena). (70/23) Allazeena hum aalea saaleatihim deaimoon(deaimoona). (70/24) Vallazeena fee amvealihim haakkun maa’loom(maa’loomun). (70/25) Lis seaili val maahroom(maahroomi). (70/26) Vallazeena yusaaddikoona bi yavmid deen(deeni). (70/27) Vallazeena hum min aazeabi raabbihim mushfikoon(mushfikoona). (70/28) Inna aazeaba raabbihim gaayru ma’moon(ma’moonin). (70/29) Vallazeena hum li furoocihim heafizoon(heafizoona). (70/30) Illea aalea azveacihim av mea malakat aymeanuhum fa innahum gaayru maloomeen(maloomeena). (70/31) Fa manibtagea vareaa zealika fa uleaika humul eadoon(eadoona). (70/32) Vallazeena hum li ameaneatihim va aahdihim reaoon(reaoona). (70/33) Vallazeena hum bi shaheadeatihim keaimoon(keaimoona). (70/34) Vallazeena hum aalea saaleatihim yuheafizoon(yuheafizoona). (70/35) Uleaika fee canneatin mukramoon(mukramoona). (70/36) Fa mea lillazeena kafaroo kıbalaka muhtıeen(muhtıeena). (70/37) AAnil yameeni va aanish shimeali ızeen(ızeena). (70/38) A yaatmau kullumriin minhum an yudhaala cannata naaeem(naaeemin). (70/39) Kallea, innea haalaakneahum mimmea yaa’lamoon(yaa’lamoona). (70/40) Fa lea uksimu bi raabbil mashearikı val magearibi innea la keadiroon(keadiroona). (70/41) AAlea an nubaddila haayran minhum va mea naahnu bi masbookeen(masbookeena). (70/42) Fa zarhum yahoodoo va yal’aaboo haattea yuleakoo yavma humullazee yooaadoon(yooaadoona). (70/43) Yavma yaahrucoona minal acdeasi sireaaan ka annahum ilea nusubin yoofeedoon(yoofeedoona). (70/44) Heashi’aatan absearuhum tarhakuhum zillah(zillatun), zealikal yavmullazee keanoo yooaadoon(yooaadoona).
b-left
b-left
سورة نوح
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١﴾ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٢﴾ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ﴿٣﴾ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾ قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا ﴿٥﴾ فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا ﴿٦﴾ وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ﴿٧﴾ ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ﴿٨﴾ ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ﴿٩﴾ فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ﴿١٠﴾ يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا ﴿١١﴾ وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا ﴿١٢﴾ مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ﴿١٣﴾ وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا ﴿١٤﴾ أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ﴿١٥﴾ وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ﴿١٦﴾ وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ﴿١٧﴾ ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا ﴿١٨﴾ وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ﴿١٩﴾ لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ﴿٢٠﴾ قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ﴿٢١﴾ وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا ﴿٢٢﴾ وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ﴿٢٣﴾ وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا ﴿٢٤﴾ مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ﴿٢٥﴾ وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا ﴿٢٦﴾ إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا ﴿٢٧﴾ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا ﴿٢٨﴾
b-left
b-left
Nuh
(71/1) Innea arsalnea noohaan ilea kaavmihee an anzir kaavmaka min kaabli an ya’tiyahum aazeabun aleem(aleemun). (71/2) Keala yea kaavmi innee lakum nazeerun mubeen(mubeenun). (71/3) Ani’budoolleaha vattakoohu va ateeoon(ateeooni). (71/4) Yaagfir lakum min zunoobikum va yooaahhırkum ilea acalin musammea(musamman), inna acalaalleahi izea ceaa lea yuaahhaar(yooaahhaaru), lav kuntum taa’lamoon(taa’lamoona). (71/5) Keala raabbi innee daaavtu kaavmee laylan va nahearea(nahearaan). (71/6) Fa lam yazidhum dueaee illea firearea(firearaan). (71/7) Va innee kullamea daaavtuhum li taagfira lahum caaaloo aseabiaahum fee eazeanihim vastaagshav siyeabahum va asaarroo vastakbaroostikbearea(vastakbaroostikbearaan). (71/8) Summa innee daaavtuhum cihearea(cihearaan). (71/9) Summa innee aa’lantu lahum va asraartu lahum isrearea(isrearaan). (71/10) Fa kul tustaagfıroo raabbakum innahu keana gaaffearea(gaaffearaan). (71/11) Yursilis sameaa aalaykum midrearea(midrearan). (71/12) Va yumdidkum biamvealin va baneena va yac’aal lakum canneatin va yac’aal lakum anhearea(anhearan). (71/13) Mea lakum lea tarcoona lilleahi vakearea(vakearan). (71/14) Va kaad haalaakaakum atvearea(atvearan). (71/15) A lam tarav kayfa haalaakaalleahu sab’aa sameaveatin tıbeakea(tıbeakaan). (71/16) Va caaalal kaamara feehinna nooran va caaalash shamsa sireacea(sireacan). (71/17) Vaalleahu anbatakum minal aardı nabeatea(nabeatan). (71/18) Summa yueedukum feehea va yuhricukum ihreacea(ihreacan). (71/19) Vaalleahu caaala lakumul aardaa biseatea(biseataan). (71/20) Li taslukoo minhea subulan ficeacea(ficeacan). (71/21) Keala noohun raabbi innahum aasaavnee vattabaoo man lam yazidhu mealuhu va valaduhoo illea haasearea(haasearaan). (71/22) Va makaroo makran kubbearea(kubbearan). (71/23) Va kealoo lea tazarunna ealihatakum va lea tazarrunna vaddan va lea suveaaan va lea yagoosa va yaookaa va nasrea(nasran). (71/24) Va kaad adaalloo kaseerea(kaseeran), va lea tazidiz zealimeena illea daalealea(daalealan). (71/25) Mimmea haateeeatihim ugrikoo fa udhıloo nearaan fa lam yacıdoo lahum min doonilleahi ansearea(ansearan). (71/26) Va keala noohun raabbi lea tazar aalal aardı minal keafireena dayyearea(dayyearan). (71/27) Innaka in tazarhum yudılloo ıbeadaka va lea yalidoo illea feaciran kaffearea(kaffeara). (71/28) Raabbigfirlee va li vealidayya va li man dahaala baytiya mu’minan va lil mu’mineena val mu’mineat(mu’mineati) va lea tazidiz zealimeena illea tabearea(tabearan).
b-left
b-left
سورة الجن
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا ﴿١﴾ يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا ﴿٢﴾ وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا ﴿٣﴾ وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا ﴿٤﴾ وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ﴿٥﴾ وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ﴿٦﴾ وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا ﴿٧﴾ وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ﴿٨﴾ وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا ﴿٩﴾ وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ﴿١٠﴾ وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا ﴿١١﴾ وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا ﴿١٢﴾ وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا ﴿١٣﴾ وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا ﴿١٤﴾ وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ﴿١٥﴾ وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا ﴿١٦﴾ لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا ﴿١٧﴾ وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا ﴿١٨﴾ وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا ﴿١٩﴾ قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا ﴿٢٠﴾ قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا ﴿٢١﴾ قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا ﴿٢٢﴾ إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ﴿٢٣﴾ حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ﴿٢٤﴾ قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا ﴿٢٥﴾ عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا ﴿٢٦﴾ إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا ﴿٢٧﴾ لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا ﴿٢٨﴾
b-left
b-left
Al-Jinn
(72/1) Kul oohıya ilayya annahustamaaa nafarun minal cinni fa kealoo innea sami’nea kur’eanan aacabea(aacaban). (72/2) Yahdee ilar rushdi fa eamannea bih(bihee), va lan nushrika bi raabbinea ahaadea(ahaadan). (72/3) Va annahu taealea caddu raabbinea mattahaaza seahıbatan va lea valadea(valadan). (72/4) Va annahu keana yakoolu safeehunea aalealleahi shataatea(shataataan). (72/5) Va annea zaanannea an lan takoolal insu val cinnu aalealleahi kazibea(kaziban). (72/6) Va annahu keana ricealun minal insi yaoozoona bi ricealin minal cinni fa zeadoohum rahakea(rahakaan). (72/7) Va annahum zaannoo kamea zaanantum an lan yab’aasaalleahu ahaadea(ahaadan). (72/8) Va annea la masnas sameaa fa vacadneahea muliat haarasan shadeedan va shuhubea(shuhuban). (72/9) Va annea kunnea naak’udu minhea makeaıda lis sam’i fa man yastamiıl eana yacid lahu shiheaban raasaadea(raasaadan). (72/10) Va annea lea nadree asharrun ureeda bi man feel aardı am areada bi him raabbuhum rashadea(rashadan). (72/11) Va annea minnas sealihoona va minnea doona zealik(zealika), kunnea taareaikaa kıdadea(kıdadan). (72/12) Va annea zaanannea an lan nu’cizaalleaha feel aardı va lan nu’cizahu harabea(haraban). (72/13) Va annea lammea sami’nal hudea eamannea bih(bihee), fa man yu’min bi raabbihee fa lea yaheafu baahsan va lea rahakea(rahakaan). (72/14) Va annea minnal muslimoona va minnal keasitoon(keasitoona), fa man aslama fa uleaika tahaarrav rashadea(rashadan). (72/15) Va ammal keasitoona fa keanoo li cahannama haataabea(haataabaan). (72/16) Va an lavistakeamoo aaleat taareekaati la askaayneahum meaan gaadakea(gaadakaan). (72/17) Li naftinahum feeh(feehi), va man yu’rıd aan zikri raabbihee yaslukhu aazeaban saaaadea(saaaadan). (72/18) Va annal maseacida lilleahi fa lea tad’oo maaaalleahi ahaadea(ahaadan). (72/19) Va annahu lammea keama aabdulleahi yadoohu keadoo yakoonoona aalayhi libadea(libadan). (72/20) Kul innamea ad’oo raabbee va lea ushriku bihee ahaadea(ahaadan). (72/21) Kul innee lea amliku lakum daarran va lea rashadea(rashadan). (72/22) Kul innee lan yuceeranee minaalleahi ahaadun va lan acida min doonihee multahaadea(multahaadan). (72/23) Illea baleagaan minaalleahi risealeatihee, va man yaa’sılleaha va rasoolahu fa inna lahu neara cahannama healideena feehea abadea(abadan). (72/24) Haattea izea raav mea yooaadoona fa sa yaa’lamoona man aad’aafu neasıran va akaallu aadadea(aadadan). (72/25) Kul in adree a kaareebun mea tooaadoona am yac’aalu lahu raabbee amadea(amadaan). (72/26) EAlimul gaaybi fa lea yuzhiru aalea gaaybihee ahaadea(ahaadan). (72/27) Illea manirtadea min rasoolin fa innahu yasluku min bayni yadayhi va min haalfihee raasaadea(raasaadan). (72/28) Li yaa’lama an kaad ablagoo rısealeati raabbihim va aheataa bimea ladayhim va aahsea kulla shay’in aadadea(aadadan).
b-left
b-left
سورة الـمـزّمّـل
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿١﴾ قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٢﴾ نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿٣﴾ أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ﴿٤﴾ إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ﴿٥﴾ إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ﴿٦﴾ إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ﴿٧﴾ وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ﴿٨﴾ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ﴿٩﴾ وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ﴿١٠﴾ وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ﴿١١﴾ إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا ﴿١٢﴾ وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٣﴾ يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا ﴿١٤﴾ إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا ﴿١٥﴾ فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ﴿١٦﴾ فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا ﴿١٧﴾ السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ﴿١٨﴾ إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا ﴿١٩﴾ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٠﴾
b-left
b-left
Al-Muzzammil
(73/1) Yea ayyuhal muzzammil(muzzammilu). (73/2) Kumil layla illea kaaleelea(kealilan). (73/3) Nısfahoo avinkus minhu kaaleelea(kealilan). (73/4) Ay zid aalayhi va rattilil kur’eana tarteelea(tartilan). (73/5) Innea sa nulkee aalayka kaavlan sakeelea(sakeelan). (73/6) Inna neashiatal layli hiya ashaddu vaat’an va aakvamu keelea(keelan). (73/7) Inna laka feen naheari sabhaan taaveelea(taaveelan). (73/8) Vazkurisma raabbika va tabattal ilayhi tabteelea(tabteelan). (73/9) Raabbul mashrıkı val maagribi lea ileaha illea huva fattahızhu vakeelea(vakeelan). (73/10) Vaasbir aalea mea yakooloona vahcurhum hacran cameelea(cameelan). (73/11) Va zarnee val mukazzibeena uleen naa’mati va mahhilhum kaaleelea(kaaleelan). (73/12) Inna ladaynea ankealan va caaheemea(caaheeman). (73/13) Va taaeaman zea gussaatin va aazeaban aleemea(aleeman). (73/14) Yavma tarcuful aardu val cibealu va keanatil cibealu kaseeban maheelea(maheelan). (73/15) Innea arsalnea ilaykum rasoolan sheahidan aalaykum kamea arsalnea ilea fir'aavna rasoolea(rasoolan). (73/16) Fa aasea fir’aavnur rasoola fa ahaazneahu aahzan vabeelea(vabeelan). (73/17) Fa kayfa tattakoona in kafartum yavman yac’aalul vildeana sheebea(sheeban). (73/18) As sameau munfaatırun bih(bihee), keana vaa’duhu maf’oolea(maf’oolan). (73/19) Inna heazihee tazkiraah(tazkiratun), fa man sheaattahaaza ilea raabbihee sabeelea(sabeelan). (73/20) Inna raabbaka yaa'lamu annaka takoomu adnea min sulusayil layli va nısfahu va sulusahu va teaifatun minallazeena maaak(maaaka), vaalleahu yukaaddirul layla van nahear(naheara), aalima an lan tuhsoohu fa teaba aalaykum, faakraoo mea tayassara minal kur'ean(kur’eanee), aalima an sayakoonu minkum mardea va eahaaroona yaadriboona feel’aardı yabtagoona min faadlilleahi va eahaaroona yukeatiloona fee sabeelilleahi faakraoo mea tayassara minhu va akeemus saaleata va eatooz zakeata va aakridulleaha kaardaan haasanea(haasanan), va mea tukaaddimoo li anfusikum min haayrin tacidoohu indaalleahi huva haayran va aa'zaama acrea(acran), vastaagfiroolleah(vastaağfiroolleaha), innalleaha gaafoorun raaheem(raaheemun).
b-left
b-left
سورة الـمّـدّثّـر
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾ قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ﴿٥﴾ وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾ وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ﴿٧﴾ فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ﴿٨﴾ فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾ عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴿١٠﴾ ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾ وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ﴿١٢﴾ وَبَنِينَ شُهُودًا ﴿١٣﴾ وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾ ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾ كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ﴿١٦﴾ سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ﴿١٧﴾ إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾ فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾ ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾ ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾ ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾ ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾ فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾ إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ﴿٢٥﴾ سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾ لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾ لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾ عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾ وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾ كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿٣٢﴾ وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾ وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾ إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿٣٥﴾ نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾ لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾ إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ﴿٣٩﴾ فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ ﴿٤٠﴾ عَنِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾ مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ﴿٤٢﴾ قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾ وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾ وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ﴿٤٥﴾ وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٤٦﴾ حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ ﴿٤٧﴾ فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾ فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾ كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾ فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾ بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾ كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾ كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾ فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾ وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾
b-left
b-left
Al-Muddaththir
(74/1) Yea ayyuhal muddassir(muddassiru). (74/2) Kum fa anzir. (74/3) Va raabbaka fa kabbir. (74/4) Va siyeabaka fa taahhir. (74/5) Varrucza fahcur. (74/6) Va lea tamnun tastaksir(tastaksiru). (74/7) Va li raabbika faasbir. (74/8) Fa izea nukıra feen neakoo(neakoori). (74/9) Fa zealika yavma izin yavmun aasee(aaseerun). (74/10) AAlal keafireena gaayru yaseer(yaseerin). (74/11) Zarnee va man haalaaktu vaaheedea(vaaheedan). (74/12) Va ca’aaltu lahu mealan mamdoodea(mamdoodan). (74/13) Va baneena shuhoodea(shuhoodan). (74/14) Va mahhadtu lahu tamheedea(tamheedan). (74/15) Summa yaatmaau an azeed(azeeda). (74/16) Kallea, innahu keana li eayeatinea aaneedea(aaneedan). (74/17) Sa urhikuhu saaoodea(saaoodan). (74/18) Innahu fakkara va kaaddar(kaaddara). (74/19) Fa kutila kayfa kaaddar(kaaddara). (74/20) Summa kutila kayfa kaaddar(kaaddara). (74/21) Summa naazaar(naazaara). (74/22) Summa aabasa va basar(basara). (74/23) Summa adbara vastakbar(vastakbara). (74/24) Fa keala in heazea illea sihrun yu’sar(yu’saru). (74/25) In heazea illea kaavlul bashar(bashari). (74/26) Sa usleehi sakaar(sakaara). (74/27) Va mea adreaka mea sakaar(sakaaru). (74/28) Lea tubkee va lea tazar(tazaru). (74/29) Lavveahaatun lil bashar(bashari). (74/30) AAlayhea tis'aata aashar(aashaara). (74/31) Va mea caaalnea aasheaban neari illea maleaikatan va mea caaalnea ıddatahum illea fitnatan lillazeena kafaroo li yastaykınallazeena ootool kiteaba va yazdeadallazeena eamanoo eemeanan va lea yarteaballazeena ootool kiteaba val mu’minoona, va li yakoolallazeena fee kuloobihim maaraadun val keafiroona meazea areadaalleahu bi heazea masalea(masalan), kazealika yudıllulleahu man yasheau va yahdee man yashea(yasheau), va mea yaa’lamu cunooda raabbika illea hoo(huva), va mea hiya illea zikrea lil bashar(bashari). (74/32) Kallea val kaamar(kaamari). (74/33) Val layli iz adbar(adbara). (74/34) Vas subhı izea asfar(asfara). (74/35) Innahea la ıhdal kubar(kubari). (74/36) Nazeeran lil bashar(bashari). (74/37) Li man sheaa minkum an yatakaaddama av yataaahhaar(yataaahhaara). (74/38) Kullu nafsin bimea kasabat raheenah(raheenatun). (74/39) Illea aasheabal yameen(yameeni). (74/40) Fee canneat(canneatin), yataseaaloon(yataseaaloona). (74/41) AAnil mucrimeen(mucrimeena). (74/42) Mea salakakum fee sakaar(sakaara). (74/43) Kealoo lam naku minal musaalleen(musaalleena). (74/44) Va lam naku nut’ımul miskeen(miskeena). (74/45) Va kunnea nahoodu maaaal heaideen(heaideena). (74/46) Va kunnea nukazzibu bi yavmid deen(deeni). (74/47) Haattea ateanal yaakeen(yaakinu). (74/48) Fa mea tanfauhum shafeaaatush sheafieen(sheafieena). (74/49) Fa mea lahum aanit tazkirati mu’rıdeen(mu’rıdeena). (74/50) Ka annahum humurun mustanfirath(mustanfiratun). (74/51) Farrat min kaasvarah(kaasvaratin). (74/52) Bal yureedu kullumriin minhum an yu’tea suhufan munashsharah (munashsharatan). (74/53) Kallea, bal lea yuheafoonal eahırah(eahıratan). (74/54) Kallea innahu tazkirah(tazkiratun). (74/55) Fa man sheaa zakarah(zakarahu). (74/56) Va mea yazkuroona illea an yasheaaalleah(yasheaaalleahu), huva ahlut taakvea va ahlul maagfirah(maagfirati).
b-left
b-left
سورة الـقـيامـة
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ﴿١﴾ وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾ أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾ بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ﴿٤﴾ بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿٥﴾ يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ﴿٦﴾ فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾ وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾ وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾ يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾ كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾ إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾ يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾ بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿١٤﴾ وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾ لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿١٦﴾ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾ فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ﴿١٩﴾ كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾ وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ﴿٢١﴾ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ﴿٢٣﴾ وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ﴿٢٤﴾ تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ﴿٢٥﴾ كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ ﴿٢٦﴾ وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ ﴿٢٧﴾ وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ﴿٢٨﴾ وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ﴿٢٩﴾ إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾ فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى ﴿٣١﴾ وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿٣٢﴾ ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى ﴿٣٣﴾ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى ﴿٣٤﴾ ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى ﴿٣٥﴾ أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ﴿٣٦﴾ أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى ﴿٣٧﴾ ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى ﴿٣٨﴾ فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿٣٩﴾ أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى ﴿٤٠﴾
b-left
b-left
Al-Qiyamah
(75/1) Lea uksimu bi yavmil kıyeamah(kıyeamati). (75/2) Va lea uksimu bin nafsil lavveamah(lavveamati). (75/3) A yaahsabul inseanu allan nacmaaa ızea mah(mahu). (75/4) Balea keadireena aalea an nusavviya banea nah(nahu). (75/5) Bal yureedul inseanu li yafcura ameamah(ameamahu). (75/6) Yas’alu ayyeana yavmul kıyeamah(kıyeamati). (75/7) Fa izea barikaal baasaar(baasaaru). (75/8) Va haasafal kaamar(kaamaru). (75/9) Va cumiaash shamsu val kaamar(kaamaru). (75/10) Yakoolul inseanu yavma izin aynal mafarr(mafarru). (75/11) Kallea lea vazar(vazara). (75/12) Ilea raabbika yavma izinil mustakaar(mustakaarru). (75/13) Yunabbaul inseanu yavma izin bimea kaaddama va aahhaar(aahheara). (75/14) Balil inseanu aalea nafsihee baaseerath(baaseeratun). (75/15) Va lav alkea maeazeerah(maeazeerahu). (75/16) Lea tuhaarrik bihee liseanaka li taa’cala bihee. (75/17) Inna aalaynea cam’aahu va kur’eanahu. (75/18) Fa izea kaaraa’neahu fattabi’kur’eanahu. (75/19) Summa inna aalaynea bayeanahu. (75/20) Kallea bal tuhıbboonal eacilah(eacilata). (75/21) Va tazaroonal eahırah(eahirata). (75/22) Vucoohun yavma izin neadırah(neadıratun). (75/23) Ilea raabbihea neazırah(neaziratun). (75/24) Va vucoohun yavma izin beasirath(beasiratun). (75/25) Tazunnu an yuf’aala bihea feakırah(feakıratun). (75/26) Kallea izea balagaatit tareakıy(tareakıya). (75/27) Va keela man reak(reakın). (75/28) Va zaanna annahul fireak(fireaku). (75/29) Valtaffatis seaku bis seak(seakı). (75/30) Ilea raabbika yavma izinil maseak(maseaku). (75/31) Fa lea saaddakaa va lea saallea. (75/32) Va leakin kazzaba va tavallea. (75/33) Summa zahaba ilea ahlihee yatamattea. (75/34) Avlea laka fa avlea. (75/35) Summa avlea laka fa avlea. (75/36) A yaahsabul’inseanu an yutraka sudea(sudean). (75/37) A lam yaku nutfatan min manee yin yumnea. (75/38) Summa keana aalaakaatan fa haalaakaa fa savvea. (75/39) Fa caaala minhuz zavcayniz zakara val unsea. (75/40) A laysa zealika bi keadirin aalea an yuhyiyal mavtea.
b-left
b-left
سورة الإنسان
هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا ﴿١﴾ إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا ﴿٢﴾ إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ﴿٣﴾ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَا وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا ﴿٤﴾ إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ﴿٥﴾ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ﴿٦﴾ يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا ﴿٧﴾ وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ﴿٨﴾ إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلَا شُكُورًا ﴿٩﴾ إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ﴿١٠﴾ فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ﴿١١﴾ وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا ﴿١٢﴾ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ﴿١٣﴾ وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ﴿١٤﴾ وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا ﴿١٥﴾ قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا ﴿١٦﴾ وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ﴿١٧﴾ عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا ﴿١٨﴾ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا ﴿١٩﴾ وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا ﴿٢٠﴾ عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ﴿٢١﴾ إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ﴿٢٢﴾ إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا ﴿٢٣﴾ فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا ﴿٢٤﴾ وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ﴿٢٥﴾ وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ﴿٢٦﴾ إِنَّ هَؤُلَاء يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا ﴿٢٧﴾ نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا ﴿٢٨﴾ إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا ﴿٢٩﴾ وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿٣٠﴾ يُدْخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿٣١﴾
b-left
b-left
Al-Insan
(76/1) Hal atea aalal inseani heenun minad dahri lam yakun shay’an mazkoorea(mazkooran). (76/2) Innea haalaaknal inseana min nutfatin amsheacin nabtaleehi fa caaalneahu sameeaan baaseerea(baaseeran). (76/3) Innea hadayneahus sabeela immea sheakiran va immea kafoorea(kafooran). (76/4) Innea aa’tadnea lil keafireena saleasila va aağlealan va saeerea(saeeran). (76/5) Innal abrearaa yashraboona min ka’sin keana mizeacuhea keafoorea(keafooran). (76/6) AAynan yashrabu bihea ibeadulleahi yufacciroonahea tafceerea(tafceeran). (76/7) Yoofoona bin nazri va yaheafoona yavman keana sharruhu mustateerea(mustateeran). (76/8) Va yut’imoonat taaeama aalea hubbihee miskeenan va yateeman va aseerea(aseeran.) (76/9) Innamea nut’imukum li vachilleahi lea nureedu minkum cazeaan va lea shukoorea(shukooran). (76/10) Innea naheafu min raabbinea yavman aaboosan kaamtaareerea(kaamtaareeran). (76/11) Fa vakeahumulleahu sharraa zealikal yavmi va laakkeahum naadratan va suroorea(surooran). (76/12) Va cazeahum bimea saabaroo cannatan va haareerea(haareeran). (76/13) Muttakieena feehea aalal areaik(areaiki), lea yaraavna feehea shamsan va lea zamhareerea(zamhareeran). (76/14) Va deaniyatan aalayhim zılealuhea va zullilat kutoofuhea tazleelea(tazleelan). (76/15) Va yuteafu aalayhim bi eaniyatin min fıddaatin va akveabin keanat kaaveareerea(kaaveareeran). (76/16) Keavaareeraa min fıddaatin kaaddaroohea taakdeerea(taakdeeran). (76/17) Va yuskaavna feehea ka’san keana mizeacuhea zancabeelea(zancabeelan). (76/18) AAynan feehea tusammea salsabeelea(salsabeelan). (76/19) Va yatoofu aalayhim vildeanun muhaalladoon(muhaalladoona), izea raaytahum haasibtahum lu’luan mansoorea(mansooran). (76/20) Va izea raayta samma raayta naaeeman va mulkan kabeerea(kabeeran). (76/21) EAliyahum siyeabu sundusin hudrun va istabraakun va hulloo aseaviraa min fıddaah(fıddaatin), va sakeahum raabbuhum shaareaban taahoorea(taahooran). (76/22) Inna heazea keana lakum cazeaan va keana saa’yukum mashkoorea(mashkooran). (76/23) Innea naahnu nazzalnea aalaykal kur’eana tanzeelea(tanzeelan). (76/24) Faasbir li hukmi raabbika va lea tutı’minhum easiman av kafoorea(kafooran). (76/25) Vazkurisma raabbika bukratan va aaseelea(aaseelan). (76/26) Va minal layli fascud lahu va sabbihhu laylan taaveelea(taaveelan). (76/27) Inna heauleai yuhıbboonal eacilata va yazaroona vareaahum yavman sakeelea(sakeelan). (76/28) Naahnu haalaakneahum va shadadnea asrahum, va izea shi’nea baddalnea amsealahum tabdeelea(tabdeelan). (76/29) Inna heazihee tazkirah(tazkiratun), fa man sheaattahaaza ilea raabbihee sabeelea(sabeelan). (76/30) Va mea tasheaoona illea an yasheaaalleah(yasheaaalleahu), innaalleaha keana aaleeman haakeemea(haakeeman). (76/31) Yudhilu man yasheau fee raahmatih(raahmatihee), vaz zealimeena aaadda lahum aazeaban aleemea(aleeman).
b-left
b-left
سورة الـمرسلات
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ﴿١﴾ فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ﴿٢﴾ وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿٣﴾ فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ﴿٤﴾ فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾ عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾ إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ﴿٧﴾ فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾ وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ ﴿٩﴾ وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾ وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾ لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾ لِيَوْمِ الْفَصْلِ ﴿١٣﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ﴿١٤﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾ أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾ ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ﴿١٧﴾ كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾ أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ ﴿٢٠﴾ فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾ إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ﴿٢٢﴾ فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ﴿٢٣﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾ أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾ أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا ﴿٢٦﴾ وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا ﴿٢٧﴾ وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾ انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾ انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ﴿٣٠﴾ لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ﴿٣١﴾ إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ﴿٣٢﴾ كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ﴿٣٣﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾ هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾ وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾ هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾ فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ﴿٤١﴾ وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾ كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾ إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ ﴿٤٤﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾ كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾
b-left
b-left
Al-Mursalat
(77/1) Val mursaleati urfea(urfan). (77/2) Fal easıfeati aasfea(aasfan). (77/3) Vanneashireati nashran. (77/4) Fal fearikeati farkea(farkaan). (77/5) Fal mulkıyeati zikrea(zikran). (77/6) Uzran av nuzrea(nuzran). (77/7) Innamea tooaadoona laveakı’(laveakıun). (77/8) Fa izan nucoomu tumisat. (77/9) Va izas sameau furicat. (77/10) Va izal cibealu nusifat. (77/11) Va izar rusulu ukkıtat. (77/12) Li ayyi yavmin uccilat. (77/13) Li yavmil faasl(faasli). (77/14) Va mea adreaka mea yavmul faasl(faasli). (77/15) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/16) A lam nuhlikil avvaleen(avvaleena). (77/17) Summa nutbiuhumul eahıreen(eahıreena). (77/18) Kazealika naf’aalu bil mucrimeen(mucrimeena). (77/19) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/20) A lam naahlukkum min meain maheen(maheenin). (77/21) Fa caaalneahu fee kaarearin makeen(makeenin). (77/22) Ilea kaadarin maa’loom(maa’loomin). (77/23) Fa kaadarnea fa ni’mal keadiroon(keadiroona). (77/24) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/25) A lam nac’aalil aardaa kifeatea(kifeatan). (77/26) AAhyeaan va amveatea(amveatan). (77/27) Va caaalnea feehea raveasiya sheamiheatin va askaayneakum meaan fureatea(fureatan). (77/28) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/29) Intaalikoo ilea mea kuntum bihee tukazziboon(tukazziboona). (77/30) Intaalikoo ilea zıllin zee saleasi shueab(shueabin). (77/31) Lea zaaleelin va lea yugnee minal lahab(lahabi). (77/32) Innahea tarmee bi sharaarin kal kaasr(kaasri). (77/33) Ka annahu cimealatun sufr(sufrun). (77/34) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/35) Heazea yavmu lea yantıkoon(yantıkoona). (77/36) Va lea yu’zanu lahum fa yaa’taziroon(yaa’taziroona). (77/37) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/38) Heazea yavmul faasl(faasli), camaa’neakum val avvaleen(avvaleena). (77/39) Fa in keana lakum kaydun fa keedoon(keedooni). (77/40) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/41) Innal muttakeena fee zılealin va uyoon(uyoonin). (77/42) Va faveakiha mimmea yashtahoon(yashtahoona). (77/43) Kuloo vashraboo haneean bimea kuntum taa’maloon(taa’maloona). (77/44) Innea kazealika naczeel muhsineen(muhsineena). (77/45) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/46) Kuloo va tamattaoo kaaleelan innakum mucrimoon(mucrimoona). (77/47) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/48) Va izea keela lahumurkaoo lea yarkaoon(yarkaoona). (77/49) Vaylun yavmaizin lil mukazzibeen(mukazzibeena). (77/50) Fa bi ayyi haadeesin baa’dahu yu’minoon(yu’minoona).

Juz'-29 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-29 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-Mulk, Surah Al-Qalam, Surah Al-Haqqah, Surah Al-Ma'arij, Surah Nuh, Surah Al-Jinn,...