next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ﴿٧٧﴾ فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ﴿٧٨﴾ لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩﴾ تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨٠﴾ أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١﴾ وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾ فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ﴿٨٣﴾ وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ﴿٨٤﴾ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥﴾ فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾ تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٨٧﴾ فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨﴾ فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ ﴿٨٩﴾ وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٩٠﴾ فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٩١﴾ وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ﴿٩٢﴾ فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٩٣﴾ وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾ إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ﴿٩٥﴾ فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾
b-left
b-left
سورة الحـديد
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١﴾ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢﴾ هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣﴾
٥٣٧
(56/77) That it is a Recitation honourable. (56/78) In a Book Hidden. (56/79) Which none can touch except the purified. (56/80) It is a revelation from the Lord of the worlds. (56/81) Is it this discourse that ye hold lightly? (56/82) And make it your provision that ye should belie it? (56/83) Wherefore then - when the soul cometh up to the wind-pipe - (56/84) And ye are then looking on. (56/85) And We are nigher Unto him than ye are, but ye behold not- (56/86) Wherefore then, if ye are not to be requited (56/87) Cause ye it not to return, if ye say sooth? (56/88) Then if he be of the broughtnigh. (56/89) For him shall be comfort, and fragrance and a Garden of Delight. (56/90) And if he be of the fellows on the right hand, (56/91) Then: peace Unto thee, for thou art of those on the right hand. (56/92) And if he be of the beliers, the erring, (56/93) Then an entertainment of boiling water. (56/94) And roasting in a Blaze. (56/95) Verily this! this is the very truth. (56/96) Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty!
b-left
b-left
Al-Hadid
(57/1) Whatsoever is in the heavens and the earth halloweth Allah; and He is the Mighty, the Wise. (57/2) His is the dominion of the heavens and the earth; He giveth life and He causeth to die; and He is over everything Potent. (57/3) He is the First and the Last, and the OutWard and the inward, and He is of everything the Knower.
537

Juz'-27, Page-537, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Amatul Rahman Omar

Listen Quran

Quran, Juz'-27, Page-537, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Amatul Rahman Omar. Surah Al-Waqi'ah 77-96, Surah Al-Hadid 1-3, translated by Amatul Rahman Omar, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Q...