next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾ لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿٥٢﴾ فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٥٣﴾ فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾ فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ﴿٥٥﴾ هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ﴿٥٦﴾ نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧﴾ أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨﴾ أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿٥٩﴾ نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾ عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١﴾ وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ ﴿٦٢﴾ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾ أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿٦٤﴾ لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾ إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧﴾ أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿٦٨﴾ أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ﴿٦٩﴾ لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿٧٠﴾ أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ﴿٧١﴾ أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ ﴿٧٢﴾ نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣﴾ فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٧٤﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ﴿٧٥﴾ وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿٧٦﴾
٥٣٦
(56/51) Summa innakum ayyuhad dealloonal mukazziboon(mukazziboona). (56/52) La eakiloona min shacarin min zaakkumin. (56/53) Fa mea lioona minhal butoon(butoona). (56/54) Fa sheariboona aalayhi minal haameem(haameemi). (56/55) Fa sheariboona shurbal heem(heemi). (56/56) Heazea nuzuluhum yavmad deen(deeni). (56/57) Naahnu haalaakneakum fa lav lea tusaaddikoon(tusaaddikoona). (56/58) A fa raaytum mea tumnoon(tumnoona). (56/59) A antum taahlukoonahoo am naahnul healikoon(healikoona). (56/60) Naahnu kaaddarnea baynakumul mavta va mea naahnu bi masbookeen(masbookeena). (56/61) AAlea an nubaddila amsealakum va nunshiakum fee mea lea taa’lamoon(taa’lamoona). (56/62) Va lakaad aalimtumunnash atal oolea fa lav lea tazakkaroon(tazakkaroona). (56/63) A fa raaytum mea taahrusoon(taahrusoona). (56/64) A antum tazra oonahoo am naahnuz zearioon(zearioona). (56/65) Lav nasheau la caaalneahu huteaman fa zaaltum tafakkahoon(tafakkahoona). (56/66) Innea la mugramoon(mugramoona). (56/67) Bal naahnu maahroomoon(maahroomoona). (56/68) A fa raaytumul meaallazee tashraboon(tashraboona). (56/69) A antum anzaltumoohu minal muzni am naahnul munziloon(munziloona). (56/70) Lav nasheau caaalneahu uceacan fa lavlea tashkuroon(tashkuroona). (56/71) A fa raaytumun nearallatee tooroon(tooroona). (56/72) A antum ansha’tum shacaratahea am naahnul munshioon(munshioona). (56/73) Naahnu caaalneahea tazkiratan va mateaaan lil mukveen(mukveena). (56/74) Fa sabbih bismi raabbikal aazeem(aazeemi). (56/75) Fa lea uksimu bi maveakiin nucoom(nucoomi). (56/76) Va innahu la kaasamun lav taa’lamoona aazeem(aazeemun).
536

Juz'-27, Page-536 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-27, Page-536 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-Waqi'ah 51-76 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled whe...