next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣٧﴾ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿١٣٨﴾ فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٣٩﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٤٠﴾ كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٤١﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٤٢﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٤٣﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٤٤﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٤٥﴾ أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ ﴿١٤٦﴾ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٤٧﴾ وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ ﴿١٤٨﴾ وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ ﴿١٤٩﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٥٠﴾ وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ ﴿١٥١﴾ الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿١٥٢﴾ قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿١٥٣﴾ مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٥٤﴾ قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿١٥٥﴾ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥٦﴾ فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ ﴿١٥٧﴾ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٥٨﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٥٩﴾
٣٧٣
(26/137) This in but a custom of the ancients. (26/138) And we are not going to be tormented. (26/139) And they belied him; so We destroyed them. Verily herein is a sign, yet most of them are not believers. (26/140) And verily thy Lord? He is the Mighty, the Merciful. (26/141) The Thamud belied the sent ones (26/142) When their brother Salih said unto them: fear ye not? (26/143) Verily I am unto you an apostle trusted. (26/144) So fear Allah, and obey me. (26/145) And I ask of you no hire therefor; MY hire is but with the Lord of the worlds. (26/146) Shall ye be left secure in that which is here before us. (26/147) In gardens and springs. (26/148) And corn-fields and palm-trees whereof the spathes are fine? (26/149) And hew ye out houses in the mountains skilfully! g (26/150) So fear Allah, and obey me. (26/151) And obey not the command of the extravagant. (26/152) Who work corruption in the land and rectify not. (26/153) They said: thou art but one of the bewitched; (26/154) Thou art but a human being like unto us. So bring thou a sign if thou art of the truth-tellers. (26/155) He said: yonder is a she-camel; to her a drink, and to you a drink, each on a day known. (26/156) And touch her not with ill, lest there take hold of you the torment of a Mighty Day. (26/157) Then they hamstrung her; and then they became regretful. (26/158) So the torment took hold of them: verily herein is a sign, but most of them are not believers. (26/159) And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful.
373

Juz'-19, Page-373, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Amatul Rahman Omar

Listen Quran

Quran, Juz'-19, Page-373, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Amatul Rahman Omar. Surah Ash-Shu'ara 137-159, translated by Amatul Rahman Omar, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation o...