next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٩﴾ إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ ﴿٤٠﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا ﴿٤١﴾ إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا ﴿٤٢﴾ يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا ﴿٤٣﴾ يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا ﴿٤٤﴾ يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَن فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا ﴿٤٥﴾ قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْراهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا ﴿٤٦﴾ قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا ﴿٤٧﴾ وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا ﴿٤٨﴾ فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا ﴿٤٩﴾ وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا ﴿٥٠﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا ﴿٥١﴾
٣٠٨
(19/39) Va anzirhum yavmal haasrati iz kudıyal amr(amru), va hum fee gaaflatin va hum lea yu’minoon(yu’minoona). (19/40) Innea naahnu narisul aardaa va man aalayhea va ilaynea yurcaoon(yurcaoona). (19/41) Vazkur feel kiteabi ibreaheem(ibreaheema), innahu keana sıddeekaan nabiyyea(nabiyyan). (19/42) Iz keala li abeehi, yea abati lima taa’budu mea lea yasmaau va lea yubsıru va lea yugnee aanka shay’ea(shay’an). (19/43) Yea abati innee kaad ceaanee minal ilmi mea lam ya’tika fattabi’nee ahdika sıreataan saviyyea(saviyyan). (19/44) Yea abati lea taa’budish shaytean(shayteana), innash shayteana keana lir raahmeani aasıyyea(aasıyyan). (19/45) Yea abati innee aheafu an yamassaka aazeabun minar raahmeani fa takoona lish shayteani valiyyea(valiyyan). (19/46) Keala a reagıbun anta aan ealihatee yea ibreaheem(ibreaheemu), lain lam tantahi la arcumannaka vahcurnee maliyyea(maliyyan). (19/47) Keala saleamun aalayk(aalayka), sa astaagfiru laka raabbee, innahu keana bee haafiyyea(haafiyyan). (19/48) Va aa’tazilukum va mea tad’oona min doonilleahi va ad’oo raabbee, aasea allea akoona bi dueai raabbee shaakıyyea(shaakıyyan). (19/49) Fa lammea’tazalahum va mea yaa’budoona min doonilleahi vahabnea lahoo isheakaa va yaa’koob(yaa’kooba) va kullan caaalnea nabiyyea(nabiyyan). (19/50) Va vahabnea lahum min raahmatinea va caaalnea lahum liseana sıdkın aaliyyea(aaliyyan). (19/51) Vazkur feel kiteabi moosea, innahu keana muhlasaan va keana rasoolan nabiyyea(nabiyyan).
308

Juz'-16, Page-308 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-16, Page-308 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Maryam 39-51 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when yo...