next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا ﴿١٢﴾ وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا ﴿١٣﴾ وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا ﴿١٤﴾ وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ﴿١٥﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا ﴿١٦﴾ فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا ﴿١٧﴾ قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا ﴿١٨﴾ قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا ﴿١٩﴾ قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا ﴿٢٠﴾ قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا ﴿٢١﴾ فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا ﴿٢٢﴾ فَأَجَاءهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا ﴿٢٣﴾ فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا ﴿٢٤﴾ وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا ﴿٢٥﴾
٣٠٦
(19/12) Yea yaahyea huzil kiteaba bi kuvvah(kuvvatin), va eatayneahul hukma saabiyyea(saabiyyan). (19/13) Va haaneanan min ladunnea va zakeah(zakeatan), va keana takıyyea(takıyyan). (19/14) Va barran bi vealidayhi va lam yakun cabbearan aasıyyea(aasıyyan). (19/15) Va saleamun aalayhi yavma vulida va yavma yamootu va yavma yub’aasu haayyea(haayyan). (19/16) Vazkur fil kiteabı maryam(maryama), izintabazat min ahlihea makeanan shaarkıyyea(shaarkıyyan). (19/17) Fattahaazat min doonihim hiceaban fa arsalnea ilayhea roohaanea fa tamassala lahea basharan saviyyea(saviyyan). (19/18) Kealat innee aoozu bir raahmeani minka in kunta takıyyea(takıyyan). (19/19) Keala innamea ana rasoolu raabbiki li ahaba laki guleaman zakiyyea(zakiyyan). (19/20) Kealat annea yakoonu lee guleamun va lam yamsasnee basharun va lam aku baagıyyea(baagıyyan). (19/21) Keala kazealik(kazealiki), keala raabbuki huva aalayya hayyin(hayyinun), va li nac’aalahoo eayatan lin neasi va raahmatan minnea, va keana amran maakdıyyea(maakdıyyan). (19/22) Fa haamalathu fantabazat bihee makeanan kaasıyyea(kaasıyyan). (19/23) Fa aceaa hal maheadoo ilea ciz’ın naahlah(naahlati), kealat yea laytanee mittu kaabla heazea va kuntu nasyan mansiyyea(mansiyyan). (19/24) Fa neadeahea min taahtihea allea taahzanee kaad caaala raabbuki taahtaki sariyyea(sariyyan). (19/25) Va huzzee ilayki bi ciz’ın naahlati tuseakıt aalayki rutaaban caniyyea(caniyyan).
306

Juz'-16, Page-306 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-16, Page-306 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Maryam 12-25 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when yo...