next
prev
Abu Bakr al Shatri
Nederlands [Veranderen]
يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا ﴿١٢﴾ وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا ﴿١٣﴾ وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا ﴿١٤﴾ وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ﴿١٥﴾ وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا ﴿١٦﴾ فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا ﴿١٧﴾ قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَن مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا ﴿١٨﴾ قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا ﴿١٩﴾ قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا ﴿٢٠﴾ قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا ﴿٢١﴾ فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا ﴿٢٢﴾ فَأَجَاءهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا ﴿٢٣﴾ فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا ﴿٢٤﴾ وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا ﴿٢٥﴾
٣٠٦
(19/12) Ya yahya khuthi alkitaba biquwwatin waataynahu alhukma sabiyyan (19/13) Wahananan min ladunna wazakatan wakana taqiyyan (19/14) Wabarran biwalidayhi walam yakun jabbaran AAasiyyan (19/15) Wasalamun AAalayhi yawma wulida wayawma yamootu wayawma yubAAathu hayyan (19/16) Waothkur fee alkitabi maryama ithi intabathat min ahliha makanan sharqiyyan (19/17) Faittakhathat min doonihim hijaban faarsalna ilayha roohana fatamaththala laha basharan sawiyyan (19/18) Qalat innee aAAoothu bialrrahmani minka in kunta taqiyyan (19/19) Qala innama ana rasoolu rabbiki li-ahaba laki ghulaman zakiyyan (19/20) Qalat anna yakoonu lee ghulamun walam yamsasnee basharun walam aku baghiyyan (19/21) Qala kathaliki qala rabbuki huwa AAalayya hayyinun walinajAAalahu ayatan lilnnasi warahmatan minna wakana amran maqdiyyan (19/22) Fahamalat-hu faintabathat bihi makanan qasiyyan (19/23) Faajaaha almakhadu ila jithAAi alnnakhlati qalat ya laytanee mittu qabla hatha wakuntu nasyan mansiyyan (19/24) Fanadaha min tahtiha alla tahzanee qad jaAAala rabbuki tahtaki sariyyan (19/25) Wahuzzee ilayki bijithAAi alnnakhlati tusaqit AAalayki rutaban janiyyan
306

Djuz'-16, Pagina-306 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Luister Koran

Koran, Djuz'-16, Pagina-306 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri. Mp3 recitaties van de Soera Maryam 12-25 / Koran door Abu Bakr al Shatri. Automatisch afspelen wordt uitgeschakeld wanneer u v...