next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِم مِّنْ أَهْلِ الْقُرَى أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَيَنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ اتَّقَواْ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿١٠٩﴾
سورة يوسف
(12/109) We did not send before you any but men from the people of the towns, to whom We revealed. Do they not travel through the earth? They now should look! What was the end of those before them? And certainly the Abode of the Hereafter is best for those who are the owners of piety. Do you not then understand?
Surah Yusuf

Yusuf - 109, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Yusuf - 109, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Yusuf - 109 by Abu Bakr al Shatri. There is Yusuf - 109 in Arabic with English translation by Ima...