next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ﴿٢٨﴾
سورة يونس
(10/28) And on the Day We will gather them altogether, then We will say to those who associated others (with Allah): “(Keep) where you are, you and your associates”. Then We separated widely one from another and their associates said: “It was not us that you used to serve (worship)”.
Surah Yunus

Yunus - 28, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Yunus - 28, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Yunus - 28 by Abu Bakr al Shatri. There is Yunus - 28 in Arabic with English translation by Imam I...