next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي ﴿٣٩﴾
سورة طه
(20/39) (Revealed her) to put him into the chest, then to cast it down into the sea (river). So the sea shall throw him on the shore. There shall take him up one who is an enemy to Me and enemy to him. And for you to be brought up before My Eye (under My Protection) I cast down upon you love from Me.
Surah Ta-Ha

Ta-Ha - 39, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Ta-Ha - 39, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Ta-Ha - 39 by Abu Bakr al Shatri. There is Ta-Ha - 39 in Arabic with English translation by Imam I...