next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ ﴿٨﴾
سورة هود
(11/8) And if We delay the torment for them till a determined term, they are sure to say: “What prevents it”? On the day when it will come to them, it shall not be averted from them, shall it? They are enveloped by what they used to ridicule.
Surah Hud

Hud - 8, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Hud - 8, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Hud - 8 by Abu Bakr al Shatri. There is Hud - 8 in Arabic with English translation by Imam Iskender A...