next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لاَّتَّبَعُوكَ وَلَكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ وَسَيَحْلِفُونَ بِاللّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿٤٢﴾
سورة التوبة
(9/42) Were there a gear nigh and a journey moderate, they would have surely followed thee, but the distance seemed far unto them. And anon they will be swearing by Allah: if only we could we would surely have come forth with you. They destroy their own souls: and Allah knoweth that verily they are liars.
Surah At-Tawbah

At-Tawbah - 42, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Yusuf Ali

Listen Quran

At-Tawbah - 42, translated by Yusuf Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of At-Tawbah - 42 by Abu Bakr al Shatri. There is At-Tawbah - 42 in Arabic with English translation by Yusuf A...