next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاء اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٦٠﴾
سورة النّور
(24/60) And past child-bearing women who have no hope of wedlock-- upon them it is no fault that they lay aside their outer garments, not flaunting their adornment. And that they should restrain themselves is better for them; Allah is Hearing, Knowing.
Surah An-Nur

An-Nur - 60, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Saheeh International

Listen Quran

An-Nur - 60, translated by Saheeh International, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of An-Nur - 60 by Abu Bakr al Shatri. There is An-Nur - 60 in Arabic with English translation by Sahee...