next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٨﴾
سورة النساء
(4/18) And repentance is not for those who go on doing evil deeds until, when death comes to one of them, he says: “Surely now I repent”; nor for those who die while they are unbelievers. For them We have prepared a painful torment.
Surah An-Nisa

An-Nisa - 18, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

An-Nisa - 18, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of An-Nisa - 18 by Abu Bakr al Shatri. There is An-Nisa - 18 in Arabic with English translation by ...