next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآئِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ قَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالْسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٢٧﴾
سورة النحل
(16/27) Then on the Judgment-Day He will humiliate them and say: where are My associates regarding whom ye have been causing cleavage? Those who have been vouchsafed knowledge will say: verily the humiliation to-day and ill-hap are upon the infidels-
Surah An-Nahl

An-Nahl - 27, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Yusuf Ali

Listen Quran

An-Nahl - 27, translated by Yusuf Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of An-Nahl - 27 by Abu Bakr al Shatri. There is An-Nahl - 27 in Arabic with English translation by Yusuf Ali on ...