next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ آمَنُواْ الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُواْ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ قَالُوَاْ إِنَّا نَصَارَى ذَلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٨٢﴾
سورة المائدة
(5/82) Certainly you will find the most vehement of men in enmity to the believers (Amenu) to be the Jews and those who are associators. And you will find the nearest in friendship to those who believe to be those who say: “Indeed We are Christians”. This is because there are hermits and clergy among them and because they are not arrogant.
Surah Al-Ma'idah

Al-Ma'idah - 82, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Ma'idah - 82, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Ma'idah - 82 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Ma'idah - 82 in Arabic with English transl...