next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هِادُواْ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ وَمَن يُرِدِ اللّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٤١﴾
سورة المائدة
(5/41) O Messenger! Let not those who vie with one another in the race to disbelief grieve you, of such who say: “We believe with their mouths and their hearts do not believe”. And some of those Jews who listen to you, are the listeners to lie to another people who have not come to you. They alter the words from their places, saying: “If you are given this, take it, and if you are not given this, then beware”! And as for him whom Allah wills that he should remain into Al-Fitnah (temptation, discord) you cannot stop for him anything from Allah. Those are they for whom Allah does not want that He should purify their hearts. For them there is a disgrace in this world, and in the Hereafter a great torment.
Surah Al-Ma'idah

English translation of Imam Iskender Ali Mihr by Al-Ma'idah - 41

Read Qur'an

There is English translation of Imam Iskender Ali Mihr by Al-Ma'idah - 41 on this page.