next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنذِرُوا هُزُوًا ﴿٥٦﴾
سورة الكهف
(18/56) We do not send Messengers except as givers of glad tidings and as Warners. Those who disbelieve (however) dispute with false argument, in order to refute the truth, and they take My Verses and that with which they are warned for a mockery.
Surah Al-Kahf

Al-Kahf - 56, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Kahf - 56, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Kahf - 56 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Kahf - 56 in Arabic with English translation by ...