next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا ﴿١٤﴾
سورة الجن
(72/14) And that surely some of us are those who have surrendered (to Allah), and some of us are “Al-Qâsitûn” (those whose hearts have been darkened and hardened). So whoever has surrendered (to Allah, whoever has submitted the spirit to Allah), these are the ones who seek becoming Irshad (surrendering the soul and the free will).
Surah Al-Jinn

Al-Jinn - 14, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Jinn - 14, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Jinn - 14 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Jinn - 14 in Arabic with English translation by ...