next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
b-left
b-left
سورة الجن
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا ﴿١﴾ يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا ﴿٢﴾ وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا ﴿٣﴾ وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا ﴿٤﴾ وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ﴿٥﴾ وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ﴿٦﴾ وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا ﴿٧﴾ وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ﴿٨﴾ وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا ﴿٩﴾ وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ﴿١٠﴾ وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا ﴿١١﴾ وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا ﴿١٢﴾ وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا ﴿١٣﴾ وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا ﴿١٤﴾ وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ﴿١٥﴾ وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا ﴿١٦﴾ لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا ﴿١٧﴾ وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا ﴿١٨﴾ وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا ﴿١٩﴾ قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا ﴿٢٠﴾ قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا ﴿٢١﴾ قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا ﴿٢٢﴾ إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ﴿٢٣﴾ حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ﴿٢٤﴾ قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا ﴿٢٥﴾ عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا ﴿٢٦﴾ إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا ﴿٢٧﴾ لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا ﴿٢٨﴾
سورة الجن
b-left
b-left
Al-Jinn
(72/1) Kul oohıya ilayya annahustamaaa nafarun minal cinni fa kealoo innea sami’nea kur’eanan aacabea(aacaban). (72/2) Yahdee ilar rushdi fa eamannea bih(bihee), va lan nushrika bi raabbinea ahaadea(ahaadan). (72/3) Va annahu taealea caddu raabbinea mattahaaza seahıbatan va lea valadea(valadan). (72/4) Va annahu keana yakoolu safeehunea aalealleahi shataatea(shataataan). (72/5) Va annea zaanannea an lan takoolal insu val cinnu aalealleahi kazibea(kaziban). (72/6) Va annahu keana ricealun minal insi yaoozoona bi ricealin minal cinni fa zeadoohum rahakea(rahakaan). (72/7) Va annahum zaannoo kamea zaanantum an lan yab’aasaalleahu ahaadea(ahaadan). (72/8) Va annea la masnas sameaa fa vacadneahea muliat haarasan shadeedan va shuhubea(shuhuban). (72/9) Va annea kunnea naak’udu minhea makeaıda lis sam’i fa man yastamiıl eana yacid lahu shiheaban raasaadea(raasaadan). (72/10) Va annea lea nadree asharrun ureeda bi man feel aardı am areada bi him raabbuhum rashadea(rashadan). (72/11) Va annea minnas sealihoona va minnea doona zealik(zealika), kunnea taareaikaa kıdadea(kıdadan). (72/12) Va annea zaanannea an lan nu’cizaalleaha feel aardı va lan nu’cizahu harabea(haraban). (72/13) Va annea lammea sami’nal hudea eamannea bih(bihee), fa man yu’min bi raabbihee fa lea yaheafu baahsan va lea rahakea(rahakaan). (72/14) Va annea minnal muslimoona va minnal keasitoon(keasitoona), fa man aslama fa uleaika tahaarrav rashadea(rashadan). (72/15) Va ammal keasitoona fa keanoo li cahannama haataabea(haataabaan). (72/16) Va an lavistakeamoo aaleat taareekaati la askaayneahum meaan gaadakea(gaadakaan). (72/17) Li naftinahum feeh(feehi), va man yu’rıd aan zikri raabbihee yaslukhu aazeaban saaaadea(saaaadan). (72/18) Va annal maseacida lilleahi fa lea tad’oo maaaalleahi ahaadea(ahaadan). (72/19) Va annahu lammea keama aabdulleahi yadoohu keadoo yakoonoona aalayhi libadea(libadan). (72/20) Kul innamea ad’oo raabbee va lea ushriku bihee ahaadea(ahaadan). (72/21) Kul innee lea amliku lakum daarran va lea rashadea(rashadan). (72/22) Kul innee lan yuceeranee minaalleahi ahaadun va lan acida min doonihee multahaadea(multahaadan). (72/23) Illea baleagaan minaalleahi risealeatihee, va man yaa’sılleaha va rasoolahu fa inna lahu neara cahannama healideena feehea abadea(abadan). (72/24) Haattea izea raav mea yooaadoona fa sa yaa’lamoona man aad’aafu neasıran va akaallu aadadea(aadadan). (72/25) Kul in adree a kaareebun mea tooaadoona am yac’aalu lahu raabbee amadea(amadaan). (72/26) EAlimul gaaybi fa lea yuzhiru aalea gaaybihee ahaadea(ahaadan). (72/27) Illea manirtadea min rasoolin fa innahu yasluku min bayni yadayhi va min haalfihee raasaadea(raasaadan). (72/28) Li yaa’lama an kaad ablagoo rısealeati raabbihim va aheataa bimea ladayhim va aahsea kulla shay’in aadadea(aadadan).
Surah Al-Jinn

Surah Al-Jinn - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-Jinn by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when you deselect reciter from the top-left corner.