next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْاْ عَلَى أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا ﴿٤٦﴾
سورة الإسراء
(17/46) And We have placed Ekinnet (coverings) on their hearts and a Vakra (heaviness) in their ears to prevent them from comprehending it (the Qur’ân). And when you mention your Lord Alone in the Qur’ân, they turned their backs in aversion.
Surah Al-Isra

Al-Isra - 46, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Isra - 46, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Isra - 46 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Isra - 46 in Arabic with English translation by ...