next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي الْنَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الَمَيَّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿٢٧﴾
سورة آل عمران
(3/27) Thou plungest night into day and Thou plungest day into night, and Thou bringest forth the living from the lifeless, and Thou bringest forth the lifeless from the living; and Thou providest for whomsoever Thou wilt without reckoning.
Surah Al Imran

Al Imran - 27, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Hamid Aziz

Listen Quran

Al Imran - 27, translated by Hamid Aziz, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al Imran - 27 by Abu Bakr al Shatri. There is Al Imran - 27 in Arabic with English translation by Hamid Azi...