next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ ﴿١٤﴾
سورة الـحـشـر
(59/14) They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls. Their violence among themselves is strong; thou deemest them enjoined, whereas their hearts are diverse. That is because they are a people who reflect not.
Surah Al-Hashr

Al-Hashr - 14, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Qaribullah & Darwish

Listen Quran

Al-Hashr - 14, translated by Qaribullah & Darwish, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Hashr - 14 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Hashr - 14 in Arabic with English translation by...